Kaji translate English
211 parallel translation
Kaji'nin anlattığından çok daha etkileyici bir kaptanmış.
she's an even more interesting captain than Kaji said.
Kaji biraz kızgın gibiydi.
Kaji looked a bit angry.
Kaji'yle Loh Hu Liong'a git!
Michiko-san, go with Kaji to Loh Hu Liong.
Genel Merkez'den Kaji mi? Doğru.
- Kaji from the head office?
Aşktan başka bir şey olamaz, ha? Evet.
Following Kaji-san through thick and thin?
Kaji... iş için gelmiştim, efendim!
I'm Kaji. I just arrived.
Demek, Kaji sensin?
So you're Kaji?
Bu bey, Kaji... Genel merkezden işçi şefi olarak gönderildi.
The head office sent Mr. Kaji here as labor supervisor.
Çünkü... adın Kaji miydi?
Because -
... senin daha iyi bilmen lazım!
Kaji's the name, right? Think about it.
Bazen, Kaji, teori doğru olsa da, uygulamaya geçirilemeyebilir.
You know, Kaji, theory may be correct and yet not always apply in reality.
Ben Okazaki değilim... Benim adım Kaji!
I'm not Mr. Okazaki!
Kaji beni derim büsbütün soyulana kadar törpüledi!
Kaji's been scraping away the mold until I'm practically raw.
Bay Kaji! Madenlere ne kadar ihtiyacımız olduğunu biliyorsun.
Mr. Kaji, you know how important that ore is to us.
Kaji... bu konuyu Okishima ile konuş.
Kaji, discuss the matter with Okishima.
Kaji!
Kaji!
Kaji Bey... bana bir iyilikte bulunmanızı istiyorum.
Mr. Kaji, I have a request.
Kaji.
- Kaji.
Peki... Kaji!
Oh, right.
Hayır, anlamadın Kaji!
No, you don't!
Bay Kaji...
Mr. Kaji!
Kaji! Buraya!
Kaji, the whip!
Bay Kaji, adamlar kaçarsa sorun çıkar mı?
You'll be in trouble if any men escape, won't you?
Kaji, şu özel işçilerin nesi var? Neden bu kadar eksikler?
Kaji, why are so many special laborers left in camp?
Sızlanmanı Kaji'ye sakla!
Save your whining for Kaji.
Kaji! Bay Kaji!
Ah, Kaji-san!
Bay Kaji... hoş geldin!
Mr. Kaji... welcome!
Bay Kaji, benimle yatıyor sen?
Mr. Kaji, wanna have some fun?
Kaji... Seni tekrar uyarıyorum, sakin ol!
Kaji, I'll tell you just once more :
Madam, unun bir kısmını Kaji'nin karısına göndermek daha akıllıca olur.
Ma'am, I'm sure you've seen to everything, but it might be wise to send some of that flour to Kaji's wife.
Ne de olsa, Bay Kaji sana güveniyor.
But Mr. Kaji trusts you.
Bay Kaji. Bizden misin yoksa şu Çinlilerin kuklası mısın diye gerçekten merak ediyoruz.
Mr. Kaji... the men in the pits wonder if you're one of us or just a puppet of the Chinese.
Bay Kaji.
Mr. Kaji...
Hırsızlık yaptım ve Bay Kaji bana vurdu.
I stole something... and Mr. Kaji struck me.
Kaji mi? O mu vurdu?
Kaji struck you?
Bay Kaji bir Japon, bense Çinliyim.
Mr. Kaji is Japanese, and I'm Chinese.
Ama Kaji ve ben istersek sizleri her an o vagonlara doldurup geri yollayabiliriz.
But if Kaji and I decide to, we can always pack you into those freight cars and send you back to the army!
Kaji nerede?
Where's Kaji?
Arkadaşım Kaji adına konuşmama izin verin.
Let me speak for my friend Kaji.
Kaji'nin buraya gelişinden sonra işçilerde büyük gelişimler oldu.
Since he arrived here, the regular laborers'conditions have greatly improved.
Kaji buna ne der bilmiyorum ama kendi postumu kurtarmanın yegâne yolu sizi Kempeitai'ye geri yollamak olacaktır.
I don't know how Kaji feels, but the only way to save my own neck is to send you back to the Kenpeitai.
Kaji 3 günlük izne çıkıyor.
Kaji will be off on a three-day leave.
İşler tıkırında gittiğinden Kaji korumayı azalttı. Yine de, Okishima'ya dikkat edin!
With things going smoothly, Kaji has let down his guard... but watch out for Okishima.
Kaji'nin bu cumartesi izne çıktığını duydum.
I hear Kaji will be away starting Saturday.
Bay Kaji...
Mr. Kaji.
Okishima sert önlemlerden yana ama Kaji onu hep veto ediyor.
Okishima favors drastic measures, but Kaji always stops him.
Yani Kaji firarlara üstü kapalı olarak destek mi veriyor?
Meaning he gives tacit consent to the runaways?
Bay Kaji! Okishima dışarıda...
Mr. Kaji, it's Mr. Okishima!
Bay Kaji!
Kaji!
Bay Kaji.
Mr. Kaji.
Bay Kaji!
Mr. Kaji!