Kankalar translate English
632 parallel translation
- Kankalar.
- So the first thing we do- -
O gün siz kankalar iyi oyun çıkarmışsınız evet, o gün ben de mahjong masasındaydım
You guys did have a good game that day Yes, I was at the mahjong table that day
Kalleş kankalarım nerede?
Where are my treacherous droogs?
Gelin, gelin, gelin benim küçük kankalarım.
Come, come, come, my little droogies.
O pervasız günlerimizde ben ve sözde kankalarım yüzlerimizi gerçekten harika gizleyen maskelerimizi giymiştik.
For in those carefree days I and my so-called droogs wore our maskies, which were like real horrorshow disguises.
- Merhahahaba küçük kankalarım.
- Hi there, my little droogies.
kim yapabilir ki... arkadaşın Gan Wen Bin'nin... kankaları Shiu Li ve Jau Hai Shan hayatımda o ikisiyle yatmamış... olduğuma şükrederim!
Who else. if it were not for your good friends Gan Wen Bin, Shiu Li and Jau Hai Shan
Ben ve kankalarım davetliyiz...
Me and me mates have been invited...
Charlie'nin kankaları.
Charlie's mates.
Charlie'nin kankaları hakkında boşboğazlık yapacak değilim.
And I'm not about to start blabbing me mouth off about mates of Charlie's.
Size dedim ya, kankalar, Noogman tatilde.
See, I told you fellas. The Noogman's on vacation, man.
Sıra kankalarımla bir iki fikri incelemeye geldi.
Well, I guess I'm gonna have to entertain a couple of theories a few of my buddies came up with a while ago.
Kankalarını da getirecek.
He's gonna bring down more of his buddies.
Bu da ben ve kankalarımla gezegen kulesindeyken.
Oh! Oh! And this is me and my buddies
Roy'un kankaları...
His running buddies.
Bana onun kankalarından bahsedebilir misin?
Can you tell me about his running buddies?
Sörf Kankalar Birliği!
Surf dudes unite!
Çok yakın kankalarız.
Just... Real close buddies.
- Onlar benim kankalarım.
- These are my homeboys.
Tamam kankalar.
[Fester] Okay, dudes.
- Tamam, kankalar hazır mısınız?
- Okay, you dudes ready?
Hey, kankalar, şuna bakın.
[Fester] Hey, dudes, check it out.
Kankalar!
Dudes!
Kankalar!
Dudes.!
Peki, kankalarım gelene kadar... hiçbiriniz kıpırdamayın.
Okay, none of you little dudes move... until those two dudes get back.
Kankalar gibiydik.
We used to scruff it together.
Benim kankalarım temizleneli çok oldu.
Most of my crew got washed a long time ago.
Hey, kankalar!
Hey, fellas!
Zaten tüm gecemi siz entellerin kankalarıyla kafayı çekmesini izleyerek harcayacak değilim.
At least I don't have to spend the night watching your society pals getting tanked.
- Kankalarımı hayal kırıklığına uğratmak istemem.
- I will not let my homies down.
- Kankaların bunu sevecekler.
- Your homies are going to love that.
" Kankalarımla iyiyim, bu işleri bilirim
" I'm down with the bros and I'm up on my shiznit
Bileklik kankaları olduk.
We're bracelet buddies!
- Kankalar gibi oluruz.
- Yeah, yeah. It will be like we're gal pals.
Kankalarının arkasına mı saklanacaksın?
You gonna hide behind your homeboys?
Biz kankalarız.
We boys.
Bunu duydunuz mu, kankalar?
You hear?
Ve şimdi, İsa ve Kankaları'na geri dönüyoruz...
And now back to Jesus and Pals...
Ve şimdi, İsa ve Kankaları'na geri dönüyoruz.
Now back to Jesus and Pals.
Şimdi, South Park halkına açık, İsa ve Kankaları'na dönüyoruz.
Now back to Jesus and Pals on South Park public access.
İsa ve Kankaları'nın sonuna geldik.
That's all for Jesus and Pals.
Ve şimdi, İsa ve Kankalarına geri dönüyoruz.
And now back to Jesus and Pals.
Evet, bana inanarak huzuru bulun. İlk arayan, İsa ve Kankaları'ndasınız?
Yea, believe in me and ye shall find peace.
Birazdan, İsa ve Kankaları'na geri döneceğiz.
We'll be right back to Jesus and Pals after this.
Yeni kankalarıma selam verin çocuklar.
Say hello to my new buddies, boys!
Artık kankalarımla takılamıyorum ve tehlikelere atılamıyorum çünkü artık ikimiz de bu söz yüzüklerini takıyoruz ama ne zaman sevişmek veya parti vermek istesek o zaman kendimize yemek yapıp, evde oturup Netflicks'i izlemeliyiz.
I can't hang out with my buddies and getting into trouble,'cos now we're both wearing these rings for each other, But who needs sex in trade of partying, When we can cook a meal then sit around and watch Netflicks.
- Dinle Homer mızmız komşu olmaktan nefret ederim Maude'un kankaları burada ve kokudan birazcık rahatsız oldular.
- Uh, listen, Homer. Uh, hate to be a fussy Freddy and all... but Maude's folks are here, and, uh, they're a tad touchy about odors.
Evet, Şişman Abbot ve kankaları bugün bir şeyler öğrendiler.
Well Fat Abbot and the gang sure did learn something today.
- kavenin arkasına geçtim - sonra da uyuyakalmışım... kankalar nerde
- Get in the back of the van. - And then, I fell asleep in a... Wh-where are my mates?
Nasılsınız, kankalarım?
Howdy, partners!
Bunlar stand-up'çı kankalar.
# Only thinking of yourself # # # # # [Fades] These guys are stand-up dudes.