Karayipler translate English
362 parallel translation
Ben şimdi Karayipler'e gitmek için ayrılıyorum.
I'm leaving for the Caribbean now.
Ödeyecektir. Parayı alır almaz Karayipler'e gidiyorum.
I will take the money and go instantly to the indies, where dimitrios will never find me.
Hemen Karayipler'e gidecek halim yok.
You have glasses?
Karayipler'e gidemeyecek olmanız ne kötü.
Sorry you won't be able to go to the indies now.
Küba, Karayipler ve Güney Amerika'da ritim yeni bir biçim kazandı.
"Cuba, West Indies, and South America " where the rhythm or beat assumed a new form of expression.
- Elbette hayır, Karayipler'e gideceğim.
- No, idiot, I'm going to the Carribeans.
Santa Marta Adası'nın Karayipler'deki diğer küçük adalardan pek bir farkı yok.
The island of Santa Marta is not very much different... from any of the other smaller islands in the Caribbean.
Aklımdaki ikinci kitapla ilgilenmezsin herhalde... Karayipler hakkında, kitabın adı da Bakireler Arasında Kara Büyü.
I don't suppose you'd be interested in the sequel I have in mind about the islands in the Caribbean, Voodoo Among the Virgins?
Karayipler'den daha yakındır.
Closer than Carribean
Karayipler, Güney Amerika...
Caribbean, South America...
Karayipler şurası.
That there's the Caribbean.
Buradaki bulutlar, bana Karayipler'deki İngiliz Honduras haritası gibi geldi.
Well, those clouds up there look to me like the map of the british honduras on the caribbean.
Peki ben Karayipler'deki bikini çekimleri için kimi bulacağım?
And who am I going to get to do the swimsuits in the Caribbean?
Yerinizde olsam Karayipler'de kalırdım.
I think I'd stick to caribbean islands if I were you.
Karayipler'de, klişelerin sularda pırıldadığı...
Caribbean, where the cliches sparkle on the waters...
Sonra Aralık 1966'da Karayipler'de bir kulüpte olduğunu söylersin.
Then suddenly remember that in December 1966,... you had a club in the Caribbean.
Küçük bir silah şirketinin Karayipler temsilcisiymiş.
He was the Caribbean rep for a small armaments firm.
"Karayipler Tatili", "Cangıl Ateşi"...
"Caribbean Holiday," "Jungle Fever" - -
Dönitz, denizlerde tek başına hareket eden denizaltıları, Karayipler'e yönlendirdi.
Doenitz detached its submarines for the Caraíbas where still it had many ships circulating without escort.
Şimdi büyüleyici bir ülke Karayipler'e gidiyoruz.
And now we takke you to the Caribbean islands.
Karayipler'de güneş doğarken Curacao limanında beyaz bir gemi duruyor.
Under the rising sun, a white boat... is waiting in the port ofr Curacao.
Hoşça kal Karayipler. Ve iyi şanslar.
Farewell, Caribbean island, and good luckk.
Karayipler'i geçip Venezuela'dan doğruca buraya gelmiş olmalılar.
Apparently, they came directly across the Caribbean from Venezuela.
Yakında Karayipler'in en ihtişamlı oteli bu adada inşa edilecek.
'll Build here soon The most fabulous hotel in the Caribbean.
Karayipler'den gelen ılık sular yani.
Warmish water from the Caribbean.
Şimdi de sizlere Karayipler'de attırıverdiğim küçük bir parça.
Here's a little number I tossed off recently in the Caribbean.
Başka kim tatilde Karayipler'deki........ ahlaksızlığı ortaya çıkarabilirdi?
Who else could turn a vacation into a story that'll blow the lid off of corruption in the Caribbean?
Birkaç yıl önce Karayipler hattında onunla çalışmıştım.
I worked with him a few years ago on the Caribbean line.
Sen bildiğin işlere kafa yor! Alış-veriş manikür, babanın BMW'si ve Karayipler'deki zengin ayyaş anan.
So you just stick to the things you know, shopping, nail polish, your father's BMW, and your poor, rich,
Tunus'a, Yunanistan'a ve Karayipler'e de gittim.
to Tunisia, Greece, and the Antilles.
Umarım Karayipler'deki eğlence dolu günlerinizin tadını çıkarırsınız.
And we hope you enjoy your fun-filled day in the Caribbean.
Karayipler'deki Jamaika.
The Caribbean Jamaica, man.
Karayipler nerededir biliyor musun?
Now, do you know where the Caribbean is?
Ted Cunterblast'ın bir kitabı. Adı da sanırım Karayipler :
It's by Ted Cunterblast and I think it's called The West Indies. ;
- Karayipler :
- The West Indies. ;
Ted Cunterblast'ın elinizde tuttuğunuz Karayipler :
What you have in your hands is a copy of The West Indians. ;
Karayipler'de bir iş bakacağım.
I'm looking into some business opportunity in the Caribbean.
- Karayipler'de.
- Caribbean.
Bu kaptanla Karayipler'e kadar uzun bir yolumuz var, rüzgar uygun olmalı.
We have vast passage and a fair wind for the Caribbean with that captain.
- Karayipler mi?
- Caribbean!
Evet. Karayipler temasını ilk olarak 1987'de ortaya koyduğumda...
Yes, when I originally hatched the Caribbean theme...
Bizi Karayipler'e götürdüğünden beri Jamaika'lı evsizler çorbaları yutuyor. Ve dışarıdaki dalgalar da 100.000 dolara patladı.
David, ever since you took us to the Caribbean... it's been Jamaica homeless people sucking soup... and the big wave outside that cost $ 100,000.
Karayipler'e gidebiliriz.
We could go to the Caribbean.
Karayipler kaptanlarla doludur.
The Caribbean is full of captains.
Bunlar karayipler çocuklar, "El Caribe".
It's the Caribbean, guys ― "El Caribe".
Karayipler mi?
The Caribbean?
Xingu, Mato Grosso, Karayipler, Paraguay, And Dağları yerlileri.
The Indians of Xingu, of Mato Grosso, the Caribbean, Paraguay, the Andes...
Karayipler!
The Caribbean!
Ama yakın zamanda çok şey elde edeceğim çünkü kusursuz, kumlu Karayipler'e ben ve Candy gideceğiz.
But I'll be getting plenty soon because it'll be me and Candy on the dandy, sandy Caribbean.
Karayipler'den sana neşeli bir karşılama.
Well, that's a cheerful introduction for you to our West Indies.
- Karayipler'de hava çok güzelmiş diyorlar.
it looks like you'll have very good weather in the Caribbean.