English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Karenin

Karenin translate English

111 parallel translation
Kocası büyük devlet adamı Alexei Alexandrovitch Karenin.
Her husband is the great statesman Alexei Alexandrovitch Karenin.
- Karenin buraya geliyor mu?
- Is Karenin coming here?
- Ama Karenin'i çok sevdiğini sanırdım.
- But I thought you adored Karenin.
Sevgili Karenin.
My dear Karenin.
- Sen de kalmaz mısın Karenin?
- Won't you stay too, Karenin?
Karenin'den boşanıp benimle evlenirsen her şeyden seve seve vazgeçerim.
I'll give everything up joyfully if you'll divorce Karenin and marry me.
Vronsky'i mi tutuyorsun Karenin?
Are you backing Vronsky, Karenin?
Karenin seni boşamayı reddediyor.
Karenin refuses to give you a divorce.
Karenin'in tavrını değiştirmek için adım attın mı?
Have you taken any steps to alter Karenin's attitude?
Karenin'i anlıyorum. Yuvanın kutsallığı.
I see Karenin's point, the sanctity of the home.
Karenin onu görmeme izin vermiyor.
Karenin won't let me see him.
Benim için bu karenin üzerinde dur ve ayağını vur ona, vurmaya devam et.
Stand on this square for me and stamp on it, keep stamping.
Salonda işaretlediğim karenin tam olarak altını bulmalıyım.
I must find the exact spot under that square I marked in the hall.
Joey bir karenin eksik olduğunu anladı.
Joey found a frame missing.
- Yere koy... hayali bir karenin her köşesine bir bardak koy.
Don't you know him? - Tell me what to do with these glasses.
Bir karenin içinde...
But with a square in the act
Bir yatay ve bir dikey çizginin böldüğü iki karenin arasında kalan bölgeye ne ad veriyoruz?
What did we say about the relationship... between two squares bisected by lines... both horizontal and vertical?
Ana Karenin... 05 00 : 56 : 26 : 15 bu taraklarda bezin
At last, Ana Karenina... I thought you'd never get around to it.
Görebileceğin gibi, tam bir karenin köşeleri.
As you see, the corners of a perfect square.
Aslında, Alfa C karenin teğetsel vektör değerlerini türetmeye çalışıyordum. Oysa T'yi sonsuz alıyormuşum.
I washed, and, uh, I got to work... actually attempting to derive the tangential vector qualities of alpha C-squared... but while I was keeping "T" at infinity.
Karenin olsun adi.
Let's call her Karenin.
Karenin.
Karenin.
Hadi, Karenin.
Come on, Karenin.
Karenin!
Karenin!
"Ozur dilerim, Karenin ; dısarı cıkarmıstım."
"I'm sorry, but I've taken Karenin."
ve Karenin?
And Karenin?
Bak, Karenin.
Look, Karenin.
Karenin Mephisto'yu kopeklere tercih ediyor.
Karenin prefers Mephisto to dogs.
Karenin bak.
Look at Karenin.
Karenin, hadi.
Karenin, come on.
Oh, Karenin, Seni tekrar yerken gormek oyle guzel ki.
Oh, Karenin, it's so good to see you eat again.
Korkma, Karenin.
Don't be scared, Karenin.
Bir üçgene dik olan herhangi bir açı karşı açının tanımladığı karenin fiziksel olarak... Nesine eşittir, Norstadt?
In any right-angled triangle, the square on the side subtending the right angle, is equal to... what?
Bir şeyler görmeyi severim, ya da hayal etmeyi ve onları karenin içine yerleştirmeyi.
I like seeing things or imagining things, and putting them in a frame.
-... karşılayacağım.
Karenin's wife?
- Karenin'in eşi olan mı? - Evet, onu tanırsın.
Yes, well, you must know her.
Belki Karenin'i görmüş olabilirim.
I know Karenin by sight and by repute.
- Madam Karenin şu tarafta.
- Madame Karenina's over there, I think.
- Şuraya bak. Karenin. Öbür yanında ise Lydia Rivanof.
Karenin, that awful Lydia lvanovna.
Karenin öğleden sonra döndü.
No, you don't Vronsky, old boy.
Onu yarışlarda gördüm.
Karenin arrived this afternoon.
Madam dün gece ağır bir kanama geçirdi. - Aman Tanrım.
Sir, Madame Karenin miscarried last night.
Karenin boşanmayı kabul eder.
Let's go back to Russia. Karenin will grant us a divorce.
Madam Karenin boşanır boşanmaz onunla evlenmeyi düşündüğümü bilmenizi istiyorum.
I am here to tell you that I look upon my union with Madame Karenina as marriage.
Bak, birbirinden uzak ne kadar çok eşya... yukarıdaki karenin içine sığmış... ve ne kadar azı aşağıdakilerin içinde.
Look how many faraway things... are contained in the squares above... and how few things are in those below.
Ve Afrika'da bulunması, imalat olduğuna dair şüpheleri daha da arttırıyor. - Neye dair şüpheleri? - Sihirli Karenin ne olduğunu bilir misin?
And the fact that it was found in Africa makes it all the more suspicious as a fabrication.
... zamandaki o karenin, geneIIikIe tam isabet oIması.
... the snapshot in time, is often right on the head.
Ölü uzaylılar karenin altında kalacak.
The dead aliens'll be below frame.
Hazır yazmışken altıncı karenin işe yaramadığını da belirtir misin?
While you're at it, tell'em that square six doesn't work... unless you bring in a third person.
Aa, şimdi karenin içine geri döndük!
Aw, now we're back to square one!
Karenin'le görüşmeyi bekliyorum.
- I'm only waiting for Karenin.
karen 604

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]