English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Karo

Karo translate English

395 parallel translation
Karo as.
Ace of diamonds.
- Karo.
- Diamonds.
Bir kaç sene sonra da bir karo sekizlisi orayı elimden aldı!
A few years later, an 8 of diamonds took it from me!
Karo vale...
The jack of diamonds...
Hatırlanmaya değer bir gece, saat 11 sularında Aix-les-Bains kumarhanesine ceket kolumda kupa, maça, sinek ve karo 9'lusuyla girmiştim.
One memorable night about 11 : 00 I entered the Aix-les-Bains casino... with the 9 of hearts, spades, clubs and diamonds up my sleeve.
Gladys'ninki ise karo yedilisi.
Gladys, seven of diamonds.
Beş karo.
Five diamonds.
- Beş karo mu?
- Five diamonds?
Karo beşlisini mi almıştın?
Did you take the five of diamonds?
Sen karo beşlisini çekmişsin, Frank.
You took the five of diamonds, Frank.
Karo ikilisi miydi?
Two of diamonds. What?
- Bir karo.
One diamond.
Karo mutfağında, Coca-Cola dolu bir buzdolabın var.
In your tiled kitchen, you'd have a refrigerator filled with coca-cola.
Karo 7'lisi.
Seven of diamonds.
Karo 5'li.
Five of diamonds.
Karo dörtlü ve iki siyah yedili büyük kayıp anlamına gelir.
The four of diamonds and two black sevens mean great loss.
- Karo sekiz : Bir seyahat.
- Eight of diamonds : a journey.
Bir de karo dokuzlu.
There's also the nine of diamonds.
Maça yedilisi de var bir de karo yedilisi.
I also have the seven of spades... and the seven of diamonds.
Papazı ve karo onlusunu da kapsıyor - bir yabancı.
It involves the king and the ten of diamonds - a foreigner.
Oysa karo gerekiyordu.
They should have been in diamonds.
Kupayla beraber maça, ve karo hepsi iyi.
Hearts with the spades, and the diamonds are all good.
- Altı karo.
- Six diamonds.
Kaoru'dan bahsediyorsunuz sanırım.
You must mean Karo.
Maça ası, karo ası ve iki sekizli.
Possible straight, possible nothing, and a pair of eights.
Zemini de karo kaplattık, idamesi çok kolay oluyor.
And on the floor we have put tiles very easy to maintain.
Karo A'la tekrar başlıyoruz.
- Once again, with the ace of diamonds.
Biri burada, diğeri de burada ve bu da karo A.
This is the ace of diamonds. Here it is.
İşte, burada. Herkes karo A'ı takip etsin.
Everything on the ace of diamonds.
- Karo kızını gördün mü?
- Can you see the red queen?
Karo kız siyah papazın üstüne.
Queen of diamonds on the black king.
O, Fu Manchu gibi sırıtan Çinliyi ayakta dikilirken görebiliyorum Ve şöyle diyor "Karo kızı, Raymond'ın annesine duyduğu sevgi ve nefreti... pek çok şekilde anımsatmaktadır"
I can see that Chinese cat standin'there smilin'like Fu Manchu, and saying, " The queen of diamonds is reminiscent in many ways of Raymond's dearly loved and hated mother.
Karo kızı.
Queen of diamonds.
Oradaydık, karo kızı ve ben de Bilemiyorum... "Gaucho / kovboy" Marx gibiydim.
There we were, the queen of diamonds and me, looking like, I dunno, Gaucho Marx.
Karo kızı derken neyi kastetti?
What did he mean, the queen of diamonds?
Kıyafet balosuna karo kızı kılığında gelmiştim.
I came to this costume party as the queen of diamonds.
Tek bir karo kızı oldukça iyi iş çıkardı.
One red queen works pretty good.
Öyleyse karo kızı bebeğimiz.
So the red queen is our baby.
Evet, yanında bir de karo olmalı.
With clubs you always win.
- Sinek veya karo yok mu? Hayır!
- Don't you have clubs or spades?
Hiç değilse bir tanecik karo vardır.
Or at least a low diamond?
Karo serisi var : sekiz, dokuz, on.
He's got a diamond run : eight, nine, ten.
Kız ve iki karo etti.
Queen and two diamonds.
Üç karo ve bir muhtemel.
Three diamonds and a possible.
Karo bacak elinde. Hayır.
- He's got the jack of diamonds.
- Ne? Ha, 3 karo.
Oh, three diamonds.
Karo onlu.
Ten of diamonds.
- Karo 3.
- Three diamonds.
- Altı karo mu?
- Six diamonds?
52 karo kızı ve ben sana söylüyoruz...
Fifty-two red queens and me are telling you...
Karo.
One diamond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]