English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kasar

Kasar translate English

862 parallel translation
Benim dövdüğüm demiri Kazar bile bükemez.
Not even the mighty Kasar bends iron forged by Sorgan.
Kazar, sen atlara bak, oğlum.
Kasar, fetch my healing leaves and ointments.
Kazar. Sende Camoka ile git.
Kasar, go you with Jamuga.
Hemen yola çıkalım, Kazar.
Let us be on our way, Kasar.
Camoka ve Kazar, Timuçin'in elinden kaçtığını söylediler.
Jamuga and Kasar bring word of Temüjin's escape from Kumlek.
Boşuna uğraşma. Nasıl olsa çıkamazsın, Kazar.
We'll need more than brawn for this enemy, Kasar.
Kardeşlerim nerede? Camoka ve Kazar.
What of my brothers, Jamuga and Kasar?
Adrenalin kan damarlarını kasar, dolaşımı yavaşlatarak, yüzündeki solukluğu mora çevirir.
The adrenaline's contracting the blood vessels, slowing the circulation, and producing in your face that livid pallor.
Bedende ve akılda bulunan bir şey sıradanlığa ve yoksunluğa karşı, kendini kasar.
" Something in the body and the mind... braces itself against the repetitiveness and emptiness.
Birkaç francala Maryland'in kıyılarından gelen yarım porsiyon ızgara ıstakoz kızarmış istiridyeler uzaklardaki güneşli Rusya'nın havyarı ve güzel Fransa'nın dağ manastırlarının kaşar peyniri.
I got some French rolls, a whole half a broiled lobster from the shores of Maryland, fried oysters, caviar from far-off, sunny Russia, and cheese from the mountain fastnesses of la belle France.
Seni ıslahevi kaşarı!
Goddamned reformatory tart!
Kazar.
Kasar -
İsviçre kaşarı gibi delik deşik olmuş olarak.
Riddled with holes, like a Swiss cheese.
Biraz tütsülenmiş ton, belki biraz eritilmiş kaşar biraz da az pişmiş biftek.
Some smoked salmon, perhaps, a little assorted pate, a little roast beef, I think.
Sonora'ya gelen altı Fransız kaşar için para biriktirin!
Put up your money for them six French tarts coming into Sonora!
Gringo kadınımı kaşar sandı.
You're always gringos "nis hiijos the Putas."
Ona birkaç kaşar bul ve birlikte iş yap.
Take with you a few girls the Mothers and sons.
Janette'e kaşar gözüyle bakıyorlar.
They think Janette's a slut.
Yemeğine göre değişir. Mesela, kaşar peyniri, yağda kızartılarak yapılması gerekir.
Look, this for example is a fine cheese in browned butter.
"... süslü bir tabakta tost bir kat havyar kenarı bir kat zeytin limon dilimleri, kaşar peyniri ve şekerle bezenmiş.
"... with an ornamental platter, toast... and a bed of caviar... the border garnished with a bed of olives... slices of lemon, cedar and sugar.
Sabah, kaşarın üstündeki... küfü kazımayı unuttum, şefe hatırlatırsın.
And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef.
- Kaşarın teki olduğunu da duydum.
- I also hear she's been around.
Makarna, yumurta, domatez ekmek, fındık, küflü kaşar...
Pasta, eggplants, tomatoes grated bread, nuts, pecorino cheese...
Kaşar, mavi Danimarka peyniri, edam?
Cheddar, Danish bleu, Edam?
Sandviç yapabiliriz. Salam... kaşar...
Well, we can do you sandwiches.
- O Galli kaşarını bırak.
- Leave that Welsh tart alone.
Kaşar peyniri.
Cheddar cheese.
Şu an eski kaşarı izliyorum.
I'm watching the old broad right now.
Kaşar sağırmış.
The broad's deaf.
Şu küçük kaşar gibi.
Like that little tramp.
Kaşar var.
Jeez, Fran.
Seni yaşlı, kırışık, eski kaşar.
Old, wrinkled, honky motherfucker. - Oh, how dare you?
Yani bu kırışık eski kaşar sana birşey söylüyor, sende ona inanıp bizi tehdit ediyorsun.
Now, this old honky, skim milk, snitchy-ass motherfucker tell you somethin', and you say, "Come with me."
- O bir kaşar.
- He's a stager.
Onu öpmeyince bana kaşar dedi.
- next time, slap him in the face.
Ben kaşar değilim.
I give them to you.
Siyah noktalarınızla bu da baş edemezse siz de kızarmış ekmeğin içine kaşar olun artık!
"And if it doesn't work on your blackheads, " you can spread the fucker on toast! "
ve birazcık kaşar.
Yappy's Dog Treats, your dog will love that real liver and tuna taste...... with just a hint of cheese.
Tostun arasında ki kaşar gibi eriyorum!
I'm baking like a toasted cheeser!
- Tek istediğimiz bu kart kaşar.
- That's all we need, d-cheese.
- Pislik! Buradayım, kendimi kollarına atıyorum, kurnaz cazibene karşı boyun eğiyorum,... ve sen bana kaşar manasına gelecek şeyler söylüyorsun.
Here I am, throwing myself at you, succumbing to your wily charms, and you're calling me a slut in so many words.
Al, o kaşar senin olsum.
You want your slut? Fine.
Herkes aptal bir hareket olduğunu söyledi ama ben aldırmadım çünkü seni sevdim ve senin... yıllar önce o kaşar, terk ettiğinde girdiğin hissizlikten kurtarmanı görmek istedim.
Everyone said it was a stupid move, but I didn't care because I loved you and wanted to see you pull yourself out of this funk that you've been in since that whore dumped you so many years ago.
Böyle bir kaşarı okulumuza getirdiğine göre mezhebin çok geniş olmalı.
You've got a lot of nerve bringing a slut like this into our school.
Ama yakında, kaşarı senden daha iyi dilimleyecek biri gelecektir.
Sooner or later, someone will come along that slices a better cheddar.
Vay kaşar!
That little tart!
Çok güzel bir kaşar peyniri aldım ve biraz da şu sevdiğin krakerlerden.
I've got some really nice cheddar... and some of those Finnish crackers that you like.
Chip'in beni o kaşar Nancy Branson yüzünden terk etmesine inanamıyorum!
I cannot believe Chip dumped me for that slut, Nancy Branson!
Nancy'nin kaşar olduğu söylentisi her yere yayılmış.
All this stuff about Nancy being a slut was all a rumor.
Kaşar peynir.
"Whizless" cheese.
Kaşar peyniri iyi olur.
Cheddar will be fine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]