Katharina translate English
219 parallel translation
Sevgili kızım Catherine!
Now, daughter Katharina?
Ama ikinizden biri Katharina'yı seviyorsa, Dilediği gibi kur yapmasana izin veririm.
If either of you two love Katharina... leave shall you have to court her at your pleasure.
Katharina'nın koca bulmasını sağlarsak Bianca'nın evlenmesini sağlarız.
Help Katharina to a husband... and we help Bianca to become a wife.
Kızın adı da... Katharina Minola.
Her name is Katharina Minola.
Bak, Petruchio. Eğer senin Katharina ile... evlenmene yardım edersem, Senden bir yardım isterim :
Now, Petruchio... if I do...
Katharina!
Katharina!
Katharina!
Bianca!
Kızım Katharina, rica ediyorum!
Daughter Katharina, I pray you!
Güzel ve terbiyeli bir kızınız var ; Katharina diye, değil mi etendim?
Pray, have you not a daughter called Katharina, fair and virtuous?
Evet bayım, Katharina diye bir kızım var.
I have a daughter, sir, called Katharine.
Benden söz edenler Katharina derler bana.
They call me Katharine that do talk of me.
- Katharina! - Yirmi bin altınım.
My 20,000 crowns!
Katharina! Kızım!
Daughter!
Ah dünya tatlısı Katharina.
Oh, my sweet Katharina.
Dünya alem Katharina'yı gösterip, diyecek ki...
Now must the world point at poor Katharina and say...
Petruchio, Katharina'yı nikahlı karın olarak eşliğe kabul ediyor musun?
Petruchio, wilt thou take Katharina... to be thy lawful wedded wife?
Katharina'yı nikahlı karın olarak eşliğe kabul ediyor musun?
Petruchio, wilt thou take Katharina to be thy lawful wedded wife?
Katharina, Petruchio'yı nikahlı kocan olarak eşliğe kabul ediyor musun?
Katharina, wilt thou take Petruchio... to be thy lawful wedded husband?
Sen adı ne diyorsan Katharina için de öyledir.
And so it shall be so for Katharine.
KATHARINA BLUM'UN ÇİĞNENEN ONURU
THE LOST HONOUR OF KATHARINA BLUM
Alo, Katharina?
Hello, Katharina?
Katharina Blum. Adresi bilinmiyor.
Blum, Katharina, address still unknown.
Else Woltersheim ve Katharina Blum.
Woltersheim, Else and Blum, Katharina. Thank you, doctor.
Kızı Katharina... başka akrabası yok mu?
Her daughter Katharina... she has no other relatives?
Katharina'nın bir erkek kardeşi var, Kurtchen.
There's a younger brother, Kurt. He is in jail.
Peki, Katharina Blum fahişe miydi?
And Katharina Blum - was she a whore?
Katharina için geldik.
We're here on account of Katharina.
Katharina Blum, anarşistlere karşı yapılan temizlik operasyonunda tutuklandı.
Katharina Blum has been arrested in that action against anarchists.
Katharina tutuklandı mı?
Katharina arrested? Impossible.
Katharina son derece zeki, soğukkanlı bir kızdır.
Katharina is a very bright, sensible girl.
Adın Katharina mı?
Your name is Katharina?
Evet, ben Katharina Blum.
Yes, this is Katharina Blum.
"Katharina, buz gibi, içten pazarlıklı..." "... suç işlemeye tümüyle yatkın biri. "
'Katharina is ice-cold and calculating, and I hold her capable of committing a crime. "'
Katharina bu zırvayı ciddiye almaz!
She doesn't take this garbage seriously!
Katharina kendisini takibe maruz bırakıyor.
She's laying herself open to prosecution.
Seni suçlamıyorum, sevgili Katharina'm.
I'm not blaming you, my dear.
Katharina, geldiğin için teşekkür ederim.
Katharina! I thank you for coming.
Seni anlıyorum ve hayranlık duyuyorum, Katharina.
I understand and admire you, Katharina.
Sana teşekkür etmek istedim, Katharina.
I'd like to thank you, Katharina.
Katharina'yı başka kimse daha iyi tanıyamaz.
Of all people, no one knows Katharina's character better.
İşte, Katharina Blum ve teyzesi Bayan Woltersheim emniyete gidiyorlar.
Here comes Katharina Blum with her aunt, Mrs. Woltersheim, into the Police building.
Katharina'nın rolünü soruşturmanız gerekiyor, bunun farkındayız, ama...
We realize you must investigate Katharina's role, but...
Katharina'yı doğduğundan beri tanırım.
I've known Katharina since she was born.
Katharina Blum'un erkek ziyaretçisi ki, bir tane midir, fazla mıdır bir yana o da sizin konuklarınız arasında mı?
Is Katharina Blum's gentleman friend - let's leave aside whether there's one or many of them - among your guests, too?
Tatsızdan kastım, Katharina değil, ziyaretçi.
By "bad taste", I don't mean Katharina, but the visitor.
Katharina söylemediğine göre, ben de söylemem.
Since Katharina didn't say, I won't either.
Peki, sizin Katharina'nızın beş yıldan fazla süredir bütün Almanya'da, meçhul yerlere, 80 bin kilometreden fazla seyahat ettiğinden haberiniz var mıydı?
Did you know that, over the past few years, your Katharina has travelled over 50.000 miles all over Germany, destination unknown?
Örneğin bu kupürde yalnızca bir "Katharina B." den söz ediyorlar.
Here, for instance, they just mention a "Katharina B.".
Katharina! Lütfen!
Please!
Kuzenim, Katharina Blum.
- My cousin, Katharina Blum.
- Katharina'yı.
- Katharina.