English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kaç kez

Kaç kez translate English

3,794 parallel translation
Thoros beni kaç kez geri döndürdün?
Thoros... how many times have you brought me back?
- Kaç kez?
- How many times?
- Sana kaç kez dedim? - Tırmanmak yok.
- How many times have I told you?
Merak ediyorum acaba Bran ve Rickon, Kıştepesi'nin üzerinden kaç kez yola bakıp da dönüşümü gözlediler.
I wonder how many times did Bran or Rickon stare across the moors of Winterfell waiting for me to return.
Tanrımız onu kaç kez geri getirdi?
How many times has the Lord brought him back?
Kaç kez onu kurtarıcam
I do not remember who saved him again how much
Kaç kez daha seni özleyeceğim ve öleceğim?
How many times will I yearn and die?
Daha kaç kez giysilerini değiştireceksin?
Now how many times will you change your clothes?
Kaç kez yaptın?
How many times?
Bıçağı kaç kez sapladın adama?
How many times did you stick that knife in him?
Halka açık gösterilerde bir kaç kez bu yeteneğini sergilemiş.
He performed the trick in public several times.
Sana kaç kez daha söylemem gerekiyor.
How many times do I have to tell ya, chicks dig confidence.
Bir kaç kez.
A few times.
Bir kaç kez sizi sordu.
He asked about you several times.
Noelle, kaç kez bekaretini kaybettin?
Noelle, how many times did you lose your virginity?
Kaç kez soracaksın?
How many times will you ask?
Neredeyse yeni.Sadece bir kaç kez kullanılmış.Kutusu arkada halen.
It's almost new. Only used once. I still have box in the back.
Evet, o eski hikayeleri kaç kez üst üste dinledim bilemezsin.
Yeah, you wouldn't believe how many times I've heard the same old story.
Kaç kez?
How many times?
Kaç kez beni öldürmeye çalışın?
How many times have you tried to kill me?
Ve kaç kez başarısız oldun?
And how many times did you fail?
Bunu kaç kez yapmaya devam etmeliyiz, Wayne?
How many times we got to keep doing this, Wayne?
O evden kaçmanın rüyasını kaç kez gördük?
How many times did we dream of runnin'out of that house?
Şimdi de sana o lanet çeneni kapalı tutmanı kaç kez söylediğim hâlde oğluma yaptığım şeylerden bahsediyorsun.
And now... now you tell my son what I do after I've told you and told you to keep your damn mouth shut.
- O kadar garip bir şey değil seni e-postalarını bir kaç kez kontrol ederken gördüm ve tuş vuruşlarını hatırlama konusunda üzerime yoktur.
It's not that weird. I mean, I've seen you check your email, like, several times, and I happen to be very good at recognizing keystrokes.
Bir kaç kez birbirimizle karşılaştık, evet.
We've bumped into each other a couple times, yeah.
Sana kaç kez daha söylemem lazım?
How many times do I have to tell you?
Bir günde kaç kez banyo yapıyorsunuz?
How many times do you bathe in a day?
Bana kaç kez işitme engelli olduğum için ne kadar çok saygı duyduğunu söyledi.
He told me many times How much he respected me because I was hearing-impaired.
Kaç kez diyeceksin ona iyi çalış, iyi çalış diye.
How many times will you tell her "Do good, do good..."
Bir kaç kez "onlar" yazmışsın.
You wrote "they" a lot.
Benle bir kaç kez temas kurmaya çalıştı ama, akıl sağlığını iyice yitirene kadar onu görmedim.
He tried to contact me a few times, but I didn't see him until his mind was on the way out.
Geçtiğimiz bir kaç ay boyunca, sizi ve eşinizi, çocuğun yanına yemek vermediğiniz, ya da cebine yemek parası koymadığınız yolunda, bir kaç kez uyarmışlar.
He said that you and your husband have been notified multiple times over the past month to either pack lunch for him or give him lunch money.
Bana kaç kez tedavi ile iyileşeceğimi söylediler, biliyor musun?
You know how many times I've been told I could recover with treatment?
Annecik bir kaç kez kefaletini ödedi, değil mi?
Mama had to bail you out more than once, didn't she?
- Senden nefret ettiğimi kaç kez söyledim?
Have I told you how much I hate you?
Mike senden bir kaç kez bahsetmişti.
Mike's mentioned you a few times.
Daha önce senin yerine kaç kez baktım?
How many times have I covered for you?
Bunları kaç kez duydum Masae.
Masae.
Bir kaç kez asılmayı denedim ama...
I tried to crack onto her a few times, but...
- Onunla kaç kez birlikte oldun?
How many times were you with him?
Haftada kaç kez seks yapıyorsunuz?
How many times a week are you having sex?
hem de bir kaç kez.
more than once.
Yıllar boyunca ona kaç kez el uzattık, ha?
How many times have we reached out to her over the years?
Yaz sıcağında kim bilir kaç kez sevişmişizdir.
How many times did we make love in the summer heat?
Frank.. kaç kez söyliycem bu camı açma, hasta olacaksın
Oh, Frank, how many times have I told you? Close this window. You're gonna catch a cold.
Pekala, Ben senin hayatını kaç kez kurtardım?
Oh, yeah, and how many times did I save yours? You mean that? No.
Herşeyden sonra kaç kez size tutunmaya çalıştım biliyor musun?
Enough. That night? Yes.
Biz burada onurumuz için mücadele ederken bu adam zaferden uzaklarda, dans edip, şarkı söylüyordu. Ve bu kez rekorun kırdı, babacığım. Bhavi'nin alçak adamını burnumun dibinden kaçırdı.
While we were fighting for our dignity there this guy was singing and dancing away to glory and this time he has created a whole new record Baapji, he let that horrid man Bhavani escape from right under my nose!
Ne zamandır ilk kez dışarı çıkıyoruz ve son zamanlarda benden kaçıp duruyorsun.
This is the first time we've been out in ages, and you've been blowing me off lately.
- Biz iki kez seni kaçırdık.
- We abducted you twice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]