Kediler translate English
1,757 parallel translation
Kediler.
Cats.
Öylesine soruyorum : Kediler hakkında ne düşünüyorsun?
Hey, random question : how do you feel cats?
İnsanların George Bush çizgi filmi gibi ilginç şeyleri gönderdikleri, çift dilli kediler filan gibi.
I mean, people post videos like that George Bush cartoon, cats with two tongues, stuff like that.
Büyük kediler.
The big cats.
Kediler balık yer, köpekler kemik.
Cats eat kippers, dogs eat bones.
Hadi elleri göriyim.Cool cats ( havalı kediler ) üç deyince.
Cool cats on three. - One, two, three :
Cool cats ( havalı kediler ). Efendim, sizden özür dilemek istiyorum, sizinle konuşma şeklim için.
Sir, I want to apologize for how I spoke to you.
Kadın kediler haşlayıp millete yedirirmiş.
She boil cats and serve'em and shit.
Bütün bu kediler ve fare.
All this cat and mouse.
Üstünde kediler var.
Well, it's girly.
Bazılarının üstünde kediler bile olabilir.
Some of them may even have cats on them.
- Kediler besikte.
- Cat's in the cradle.
Bir çok canlı gibi, bu vahşi kediler de avlanma ve yaşama ortamlarının yok edilmesi yüzünden yok olmanın sınırına getirilmiş.
Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction by hunting and the destruction of their habitat.
Rüyasında geçmişte onun kurbanı olan, tacizine uğrayan bütün kediler tarafından tıpkı Stalin'in politik duruşmalarının benzeri bir mahkemeye sürüklenir.
of cats who were all in the past his victims, molested by him, dragging him to the court, where a proper, truly Stalinist political trial is in process against him.
- Artık, kediler ve köpekler daha anlamlı.
- Oh, cats and dogs work better now.
Şu Kediler nasıl tiplerdir acaba?
How tough are the Cats?
Kediler'i tanıyor musun?
Do you know the Cats?
Kediler mi? Kediler mi dedin?
Did you say cats?
Kediler mi?
Cats?
Kediler de neyin nesiymiş?
What cats?
Başıboş kediler işte.
Stray cats.
Nereden geldiğini bilmiyorum ama bırak Kediler ile kent halkı ilgilensin.
L don't know where you're from but let the people of this town deal with the Cats.
- Kediler kahverengi şimdi.
- Cats are brown now.
Kediler kahverengi.
The cats are brown.
Kediler!
Ooh, cats!
Bacağı olmayacak şekilde üretilen kediler gibi hissediyorum. - Beni yanlış anlama.
Oh, don't get me wrong, my stomach's ready to explode.
Bu kediler evcil hayvandan öte.
These cats are more than just pets, sir.
Evet, ve kediler de jetski yapabilirler.
Yeah. And cats can water-ski.
Tamamdır, kediler, çantaya geri dönün.
All right, cats, back in the bag.
Bu kediler gözlerimi yaşartıyor ve dilimi kaşındırıyor.
These cats are making my eyes watery and my tongue all itchy.
Ne yazık ki benim gibi bir adam için büyün kediler aynı görünüyordu,... ve hangisi Sebastian anlayamadım.
Unfortunately, to a guy like me, all cats looked the same, and I couldn't tell which one was Sebastian.
Kediler mesela.
Cats, for instance.
Ama kediler de var.
But you have cats.
Kediler bir mola alıyor.
And the Cats are gonna call time-out.
Kediler ribaundu alıyor, Düdük çalıyor. Maç bitti.
The Cats rebound, the buzzer sounds, and this one's over!
Büyük kediler aç ve filler bu açlığı sezmiş görünüyorlar.
The cats are hungry and the elephants seem to sense it.
Ben kayıp giderdim, ve sen de yaşlanan kediler için bilimsel olarak formüle edilmiş kedi mamasını alırdın.
I float away, and you get a bag of food scientifically formulated for aging cats.
Bu yüzden alerjik olmayan kediler 4 bin dolara satılıyor.
They even got a hypoallergenic cat you can buy for 4 grand.
Göğüsler, bacaklar, kediler. Her ne istersen.
You wanna do boobs, legs, kittens, whatever.
Kediler halıları seviyor.
Cats love carpet.
Kediler başka neyi sever?
What else do cats like?
Kediler, bize süt, yün ya da et sağlamaz.
Cats do not provide milk or wool or meat.
Sorun ne Alan? Dilini kediler mi yedi?
What's the matter, Alan, cat got your tongue?
Kediler uzaktayken, fareler oynarmış.
When the cat's away, the mice will play.
Kediler ve yavruları.
Cats and kittens.
Kediler neredeydi? Hangi kediler?
Where were all the cats?
O kadar yavru vardı ama kediler neredeydi?
At dean gill's. All those kittens, but where were the cats?
Cool cats ( havalı kediler )!
Let's roll.
- Madem kediler var...
It's got cats on it.
Kediler parlamaz!
- Cats don't glow!
Kediler Krallığı aşkına!
Of all the cats in the kingdom.