Kendini daha iyi hissediyor musun translate English
116 parallel translation
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- You feel better, Doc?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- You feeling better?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- Do you feel better, Joe?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- Better? - A little.
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- Feeling better?
Bugün kendini daha iyi hissediyor musun?
Feeling any better today?
Ah, şimdi kendini daha iyi hissediyor musun Fisher?
You feel good now, Fisher.
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Are you feeling better?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- Are you feeling better?
Kendini daha iyi hissediyor musun, Cameron?
Are you feeling better, Cameron?
Şimdi kendini daha iyi hissediyor musun?
Do you feel better now?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
You feeling any better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Feel better!
Kendini daha iyi hissediyor musun?
You're feeling better, aren't you?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Do you feel better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Feeling better about your problem?
Nasıl? Kendini daha iyi hissediyor musun? Pek değil.
So, huh, you feeling better?
Şimdi kendini daha iyi hissediyor musun?
Feeling better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
- Feeling any better? - A little.
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Make you feel better?
Bunu halden anlayan birine söylediğin için kendini daha iyi hissediyor musun?
So do you feel better having said this to a sympathetic ear?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
You feel better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Do you feel better at least?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Feeling any better?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
- You feel better now?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
Are you feeling better? A little.
- Şimdi kendini daha iyi hissediyor musun?
So, feel better now?
Dolaptan çıktığından beri kendini daha iyi hissediyor musun?
Do you feel better now you've come out of the closet?
Şimdi kendini daha iyi hissediyor musun?
You feel better?
- Merhaba, kendini daha iyi hissediyor musun? - Daha iyiyim.
- H i, feeling better?
Basın toplantısı olayıyla ilgili kendini daha iyi hissediyor musun?
You feeling better about the press conference?
Karnın tokken kendini daha iyi hissediyor musun?
Are you feeling better with a full belly?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Feel better now?
Kendini daha iyi hissediyor musun, Sanne?
Are you feeling better, Sanne?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Oh, surely you're feeling better.
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Are you feeling any better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Hey, feeling better?
Kendini daha iyi hissediyor musun, Jerry?
Feeling better, Jerry?
Kendini daha iyi hissediyor musun abla?
Sis, are you feeling better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Feeling better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
You feel, you feel better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Feel a bit better?
Peki, artık kendini daha iyi hissediyor musun?
So, do you feel any better?
Molly, kendini daha iyi hissediyor musun?
Molly. Are you feeling better?
Kendini daha iyi hissediyor musun?
Feel better?
Sophia, kendini biraz daha iyi hissediyor musun?
Sophia, you feeling a little better?
Kendini daha iyi hissediyor musun? - Evet.
- Feel better?
- Eminim önemli bir şey değildir. - Anne kendini daha iyi hissediyor musun?
- I'm sure it's nothing.
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
Feel better?
Biraz daha iyi hissediyor musun kendini?
You feeling any better?
- Kendini daha iyi hissediyor musun?
You feeling any better?