English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Khromov

Khromov translate English

40 parallel translation
- Khromov, ya senin?
- Khromov, and you?
- Peki, haydi gidelim!
Khromov : - Well, let's go! Yulchi :
Yulchi, deve dışında arkadaşların var mı?
Khromov : Yulchi, do you have friends other than camels?
Ben bu şekilde dünyayı dolaşıyorum.
Khromov : This is how I go around in the world.
- Khromov nerede?
- Where's Khromov? - Where?
En iyi öğretmeni nerede bulabilirdim?
Khromov : Where can I find the best teacher?
Onun adı tombul.
Khromov : His name is Roly-Poly.
Hey, dikkat, düşüreceksiniz!
Khromov : Hey, careful, I'm going to fall! [Children's laughter]
Peki, merhamet!
Khromov : Well, it fell.
Merak ediyorum... yapıldığından beri yıkanmış mı?
Khromov : [t] I wonder... did they washed it anyway?
Vay!
Khromov : Wow!
Sen garip bir adamsın, Khromov.
You're a strange man Khromov.
Tut!
Khromov :
Ustos burada çimler çok iyi!
Khromov : Ustos here too good grass!
Khromov, bir kurt kötüyse, cezalandırılması gerekir.
Khromov, if a wolf is evil, it should be punished.
Ve Khromov kötü birini öldürmek istedim!
And Khromov wanted to kill an evil person!
Khromov!
Khromov!
Khromov!
[Shouting] Khromov!
Daha hızlı koş!
Khromov : [shouting ] Run faster faster! [ Whistling, laughing]
Yulchi, Khromov senin için iyi bir öğretmen olacak.
Yulchi, Khromov will be a good teacher for you.
Khromov
Khromov
Onu tanıyorum.
Khromov : I think I know him.
- Ben Khromov.
- I'm Khromov.
- Khromov?
- Khromov?
Aynısın Khromov?
That very same Khromov?
Yoldaş Khromov, biraz daha çay istermisin?
Would you like some more tea, Comrade Khromov?
Yeter, Khromov.
Enough, Khromov.
Beni aptal yerine koyma, Khromov.
Do not pretend to be an ass, Khromov.
Khromov'u uyarmamız gerekir.
We need to save Khromov.
- Khromov!
- Khromov!
Khromov, orada mısın?
Khromov, are you there?
Dövüşe başladılar...
Khromov : They started fighting...
Khromov geri döndü!
[Shouting] Khromov is back!
Khromov öldürüldü, ve sen, sen...
Khromov is killed, and you, you...
Khromov?
Khromov?
Silah olmadan kendini savunma, Yoldaş Podvolsky.
Khromov : Self-defence without weapons, comrade Podvolsky.
Lütfen.
Khromov : Please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]