Kiril translate English
125 parallel translation
Rusçaydı herhalde çünkü Kiril harfleri vardı.
I would assume it's Russian because it's cyrillic letters.
Kiril Matveiç.
Cyril Matveich.
Bu eski Kiril yazıtları tercüme etmek çok zor.
It's very difficult to translate these ancient Cyrillic inscriptions.
"Ey yüce Tanrım" "Efendimiz İsa'nın babası," "kulun ve hizmetkarın Kiril'e"
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.
"Kulun ve hizmetçin Kiril'in bütün günah arını bağışlaman için" "sana yalvarıyor ve dua ediyoruz"
We pray Thee and implore Thee, absolve Thou the soul of Thy servant Kirill from every bond.
Büyüdüğünde şunu hatırla : Adını babandan aldın : Kiril.
And when you grow up, remember that your father was named Kirill, just like you.
Kiril alfabesinde büyük N harfi, aynen bizim alfabemizdeki H gibi yazılır.
In the Russian, or Cyrillic, alphabet, their capital N is written like our capital H.
Evet, Kiril Kitabı'nda der ki işte o zaman...
Yea, it is written in the Book of Cyril that in that time shall the turds...
Bu konuşma çok fazla tek taraflı Kiril.
This conversation is too one-sided, Kiril.
Sessizlik yemini etmek istedim, senin gibi.
Like you Kiril, I wanted to take a vow of silence.
Haydi Kiril.
Come on, Kiril.
Peder Kiril. Burada bir kız gördün mü?
Father Kiril, have you seen the girl in the monastery?
Yani bu o değil, değil mi Peder Kiril?
So, she's not near us, is she, Father Kiril?
- Peder Kiril'in odası.
- Father's Kiril cell.
Konuş! Kiril iki yıldır hiç konuşmadı.
Kiril hasn't spoken for two years.
Kolunda bir dövmesi vardı. Dövmenin, Kiril alfabesiyle yazılmış,... "Dmitri" ismi olduğunu fark edene kadar, bir bağlantı kuramamıştım.
He had a tattoo on his forearm. I didn't make the connection until I detected that that was the name Dmitri, spelled in Cyrillic lettering.
Kiril alfabesiyle yazılmış.
It's written in Cyrillic.
Çoğu Kiril alfabesi.
Russian alphabet on most of it.
Renk koyu zeytuni, harfler Kiril alfabesi.
Olive-drab green. And Cyrillic lettering.
- Onlar ne çeşir harfler? - Kiril alfabesi.
- What kind of letters are those?
Sonra Kiril alfabesiyle yazılmış metal damgaları buldum.
Then I saw the cyrillic stencil.
Neyse, Kiril alfabesiyle yazmaya alışmış insanlar sıklıkla 9 ( dokuz ) yerine g ( küçük G ) harfini kullanırlar.
Anyway, people who've gone from writing Cyrillic to English often write their nines as lowercase G's.
- Kiril harfleri.
These letters are Cyrillic, I believe.
Kiril alfabesi.
Cyrillic writing.
Kiril Gottman.
Kiril Gottman.
Dipte Kiril harfleri.
Cyrillic writing on the headstamp.
Kalabalık yelkovan kuşu sürüleri kiril avlar bazen onlara ulaşmak için 40 metreye kadar dalarlar.
The giant shearwater flocks hunt the krill swarms sometimes diving to depths of forty meters to reach them.
Büyük bir kambur balina günde 3 ton kiril yer.
A large humpback eats three tons of krill a day.
Balık ve kiril sayıları öylesine süratle azalıyor ki bunun gibi mucizevi sahneler çok yakında tarihe karışabilir.
Fish and krill stocks are declining so rapidly that spectacles like this may soon be part of history.
İşin iyi kısmı, bu Srdjan denen herif Tilki'yi koruma işinin başındaki kişi ve alnında Kiril harfleriyle, "Ben doğduğum gün ölmüştüm" yazan bir dövme var.
Shit, the good part, Benjamin, is this Srdjan, the guy in charge of protecting the Fox, he's got this tattoo on his forehead that reads in Cyrillic, "I was dead the day I was born."
Tabelalar artık Kiril alfabesiyle yazılı.
Signs are in Cyrillic now.
Kiril harfleriyle ne yazıyor orada?
What does the Cyrillic say?
Kiril alfabesi yüklemek zorunda kaldım.
I'll just load a Cyrillic grid.
Kiril... İş için.
Kiril... for job.
Eğer yapmazsan Kiril seni öldürür.
?
Kızın ulaşmak istediği Kiril de kim?
Who was this Kiril she wanted to reach?
Kiril'in numarasını ver.
Give me a number for Kiril.
Kiril bu adamdan korkuyordu.
Kiril was terrified of the guy.
Kiril.
Kiril.
Kiril gözaltında.
Kiril's in custody.
Kiril ulusal insan ticareti suçlamalarıyla yüzleşecek.
Kiril faces federal trafficking charges.
Nasıl oldu Kiril?
So, how'd it go, Kiril?
Anlaşma şöyle Kiril.
Lay of the land, Kiril.
- Yani Kiril bizimle oynadı mı?
So, Kiril played us?
Kiril seninle iletişime geçecek.
Kiril will contact you.
Mike ve Kiril buluştular mı?
So Mike and Kiril met up?
Kiril param için gitti ama para, Lena veya Kiril'i bir daha görmedim.
Kiril went for my money, but I never saw it or Lena or Kiril again.
Cesurmuşsun Kiril.
You got stones, Kiril.
Kiril bunu mu verdi?
Kiril give this up?
Kiril nereye kayboldu?
Where has Kiril gone?
- Kiril'ce.
Cyrillic. What's that?