Koruma translate English
9,717 parallel translation
3 koruma mı?
Three guards?
Soto sert gelirse 3 koruma ne yapacak?
What are three guards gonna do if Soto comes hard?
- Koruma büyüsü.
Protection spell.
Bu kepçe ve kazanda özel bir koruma büyüsü var.
The ladle and the caldron have special protection spells.
Koruma büyüsü olabilir.
Don't touch it. It could have protection charms.
Siz koruma ateşine başlayın.
I'm thinking 10K and Addy, you guys lay down some cover fire.
Devlet Tarihi Koruma Bölümü ile konuştum.
Just talked to SHPD.
Seni Berkerser askerlerinin radarından uzak tutmak için mistik bir koruma yöntemi.
Its mystical protections will keep you off the berserkers'radar.
Artı, koruma içgüdülerinin olmasından dolayı bize zarar gelmez.
Plus, it doesn't hurt that they seem to have an instinct to protect.
Ama iki tane daha koruma alabilir miyim acaba?
But, any way I can get two more guards in the back?
Şimdi eğer birisi Niklaus'u koruma becerimi zayıflatmak istiyorsa... belki de bunun nedeni onun ölmesini istemeleridir.
Now, if someone wants to weaken my ability to protect Niklaus, perhaps it's because they themselves would like to see him dead.
Kendimi koruma konusunda oldukça becerikliyim.
I'm quite capable of protecting myself.
Çocuk Koruma Merkezi, ben Sandra.
Child Protective Services, this is Sandra.
Baba, evimizin neden koruma kalkanları var?
Dad, why does our house have blast shields?
Şu koruma kalkanlarını indirmeye ne dersin?
What do you say we take down these blast shields?
Koruma kalkanlarını nasıl indireceğini bulmaya çalışıyorsun galiba?
Trying to figure out how to lower the blast shields, huh?
Rick, gerçek olduğunu kanıtlamak istiyorsan hepimizin yapacağını yap ve koruma kalkanlarını kaldır da bizi buradan çıkar.
Rick, if you want to prove you're real, just do what any of the rest of us would do and- - And- - and open the blast shields and let us the hell out of here!
O zaman koruma kalkanlarını aç.
Then open the blast shield doors.
Alev makinelerine koruma sağlayan bir milyon faktörlü güneş kremi sürdüğümüz kötü oldu.
Too bad we're wearing sunscreen with SPF a million which protects against flamethrowers.
Dinle, tanık koruma programında kalırsan hepimizin içi rahat olacak.
Look, we'd all feel a lot more comfortable if you stayed in protective custody.
- Onlardan koruma isteme vakti geldi.
- ask them for protection.
Kaynak koruma durumu.
Source protection.
Bazen onun ve diğer adamlarla birlikteydim.. ... ama sadece koruma için.
Sometimes I was with him and the other guys, but for protection only.
Evet, evet. Manyetik koruma, asanın manyetik kutuplaşmasını bozabilir.
Oh, yeah, yeah, the magnetic shielding could disrupt the... the staff's magnetic polarity.
... ve eğer gerekirse tanık koruma istiyorum.
And... and relocation if necessary.
Mümkün değil. Her gün sekiz saatlik mesaiyle çalışan 3.000 federal hakim bulunuyor her mesaiye iki ajan versek, tam koruma için 20.000'den fazla ajan tahsisi gerekir.
There are 3,000 federal judges, eight-hour shifts per day, two agents per shift, that means we'd need over 20,000 agents to provide blanket protection.
Orası bir infaz koruma ya da hemşirenin kolaylıkla göz ardı edeceği bir yer.
That's a perfect place for a guard or nurse that's on the take to turn a blind eye.
İlave bir önlem olarak Otomo'nun orijinal kodlarıyla yeni bir koruma yarattık.
We've modded Otomo's original codes to create a new guard as an added precaution.
Ne bir koruma ne de bir tel örgü var.
No guards, no fences.
Koruma Luis Lopez ilk kurbanmış.
Bodyguard Luis Lopez was hit first.
- Peki ya koruma? Sabıka kaydı var ama Isaac öldürüldüğü esnada baygınmış.
Well, he's got a rap sheet, but he was unconscious at the time Isaac was killed.
Daha fazla koruma olacak.
- He'll have more bodyguards.
Toplam 12 koruma. İkisi odada, üç tanesi aşağıdaki kapının orada. Yani araçta yedi tane var.
12 guards total. 2 in the room, 3 on the doors downstairs, leaves 7 at the trucks.
Bence yapılabilecek en mantıklı hareket sizi tanık koruma programına almak.
I think the best course of action is to put you into witness protection.
- Bu tanık koruma ne kadar sürüyor?
- And how long does witness protection last?
Yanında ne bir güvenlik ne de koruma yok mu?
With no security, no guards?
Keskin nisancilar, koruma için pozisyonda.
Snipers in position for cover.
Tanık koruma programına nasıl girdiğini ve fedarellerin ona nasıl yeni bir isim verdiğini anllattı... Dave Jonhson.
He starts telling me all about Witness Protection and how the feds gave him a new name...
Acil durum koruma işlevini tetiklemiş olmalı.
She must have triggered his emergency self-preservation function.
Ama 28 ülkenin üye olduğu uluslararası bir organizasyonun elinde bunun sivilleri, tehlikede olan bir nükleer bombadan koruma amacı güden insanı bir görevi olduğuna dair kanıt olsaydı o zaman işler değişirdi!
But if an international organization of 28 nations had proof that a humanitarian mission that was safeguarding civilians from a nuke was in jeopardy, different story!
Chin'in koruma talebini kabul etmemiz gerektiğini biliyordum.
I knew we should've taken up Chin's offer on a protection detail.
Hafta sonu için iki koruma.
Two bodyguards for the weekend.
Seni koruma fırsatını geri tepmeyeceğim.
I won't waste this opportunity to protect you.
- Hey, Cassandra? Kendimi kurşunla çocuk arasına koyarak çocuğu koruma tekifi aldım.
I just had a suit offer to put himself between a bullet and the boy to protect him.
- Kendilerine koruma diyorlar.
- They're called the Guard.
- Merhaba. - Artık koruma mı oldun?
- You're in the Guard now?
Wynn silahsız ayrıca bir oda dolusu koruma olacak.
Wynn is unarmed, in a room full of guards.
Koruma amaçlı bir silahım var ama...
I have one for protection, but...
- Moore ve onu vuran koruma arasında bir bağ var mı?
Any connection between Moore and the guard who shot him? Just one.
Onu bir koruma gözetiminde hastaneye götürdük.
We got him under guard at the hospital.
Bana ne olacak? Seni tanık koruma programı ile göz hapsine alacağız.
We can get you probation and witness protection.