English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kostya

Kostya translate English

135 parallel translation
Kostya...
Kostya...
Kostya!
Kostya!
Kostya Dayı
Uncle Kostya
Bu benim ismim : Kostya Inochkin.
My name Kostja Inockin.
Kostya!
Kostja!
"Kostya. Kamptan mı kovuldun, bir şey mi oldu?"
"Kostja,'ve thrown of the colony?"
Kostya.
Kostja,
Ve böylece, Kostya Inochkin gizli yaşamına başladı.
That's how Kostja Inockin became illegal.
Kostya?
¬ Kostja!
Haklısın. Kostya'nın büyükannesi yarın burada olacak.
Inockin come grandmother and say :
Hık demiş Kostya'nın burnundan düşmüş!
It is the very Kostja.
- Kostya, orada mısın?
¬ You There, Kostja?
Kostya...
Kostjia.
"O gün Kostya Inochkin bir arkadaşını kaybetti."
So Kostja Inockin lost a friend.
Kostya'nın geri döndüğü doğru mu?
True ¬ Kostja's back?
Seninle sonra görüşeceğiz, Yüzbaşı Konstantin!
We'll meet again, Kostya-the-captain!
Kostya, benim payımı ver.
Kostya, my vodka ration!
- Ne var?
Kostya.
O günden beri Moskova'ya hiç dönmedi.
And he's not been in Moscow once since then. Do you know, Kostya,
Orası buraya çok yakın, değil mi?
And that's not too far from here, Kostya, is it?
Kostya Gromov sensin ve birçok şeref madalyan var.
So you are Kostya Gromov and you've got several medals of honor.
1996'da Çeçenistan'da bulunan Çavuş Kostya Gromov'a cesaret madalyası verildiğinde kendisinin bundan haberi yoktu.
In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya Gromov was decorated for bravery, but he didn't know about it.
Şu an madalyası kendisinde ve kendisi, silah arkadaşları Danila Bagrove ve Ilya Setevoi ile birlikte stüdyomuzda.
Now he has got his medal. Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
Şu an NHL'de oynayan ünlü Rus hokey oyuncusu Dmitry Gromov da, Kostya'nın ikiz kardeşi.
Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother.
- Kostya.
- It's Kostya.
Merhaba Bay Belkin, benim adım Kostya, Tulalı Gromov'un oğluyum.
Hi, Mr. Belkin, I'm Kostya, Gromov's son, from Tula.
Tamam, Kostya, ben konuşurum.
OK, Kostya, I'll talk to him.
Kostya?
Kostya?
Sen Kostya'yı al, ben de 7'de gelirim.
You pick up Kostya, I'll come at 7.
Ilya, Kostya'yı öldürmüşler.
Ilya, Kostya's been killed.
... sonra Nikolaevsky Bankası'na gittim Kostya Gromov'u sordum.
... then I went to the Nikolaevsky Bank and asked for Kostya Gromov.
Kostya'yı öldürürken de korkmuş muydun?
Were you frightened when you killed Kostya?
Kostya mı?
Kostya?
Kostya'ya söz vermiştim.
I promised Kostya.
Ve Kostya'nın kardeşini dolandırmış.
And he conned Kostya's brother.
Kostya'yı neden öldürdünüz, sersem herifler?
Why did you kill him, you oaf? !
Kostya'nın cep telefonunu yurtdışına da açtırdım.
I hooked up Kostya's cellular phone to the roaming system.
Ben Moskova'dan Danila, Kostya'nın bir arkadaşıyım.
It's Danila from Moscow, Kostya's friend.
Kostya'dan önemli haberlerim var.
I've got some important information from Kostya.
Kostya seninle görüşmemi istemişti.
Kostya asked me to see you.
Kostya gönderdi, parayı soruyor.
Kostya's asking.
- Kostya'nın adamları.
- Kostya's men, in a Pajero.
Kostya, beni iyi dinle.
Kostya, just tell me one thing.
Kendi başıma geldim sana Kostya.
I came to you myself, Kostya.
- Söyle Kostya'ya, onu bekliyorum.
- Tell Kostya I'm in place.
Yavru köpeği ne yapayım?
What the fuck I want with a puppy, Kostya?
Seninle konuşamıyorum bile Kostya.
I can't even talk to you, Kostya.
Köpekboy mu?
That's funny, Kostya.
Dilimizi çok iyi öğrenmişsin Kostya.
- Yes, funny. - You've really mastered the language.
Kostya, daha kötü bir zamanda gele -
Kostya, you have the worst timing ever...
Sakın benim hakkımda kötü şeyler düşünme.
Don't think too badly of me, Kostya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]