English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kovuldunuz

Kovuldunuz translate English

361 parallel translation
- Kovuldunuz.
- You're discharged.
- Kovuldunuz.
- You're discharged. - But, Mr...
İkiniz de kovuldunuz.
You're both fired.
Hepiniz kovuldunuz mu?
- Did you all get fired?
18 ay içindeki 11. işinizden kovuldunuz.
MR. PECKIN PAUG H DIDN'T LIKE ZITHER MUSIC.
İkiniz de kovuldunuz!
You're both fired!
Kovuldunuz.
You are fired.
- Kovuldunuz.
- You're fired.
Yani bizi işten mi çıkarıyorsunuz? Kovuldunuz.
You mean you're dismissing us?
Kovuldunuz.
You're fired.
Burayı terkedin, kovuldunuz.
Leave that and get out.
Don Salluste! Kovuldunuz utanmaz adam. ... Kovulmak.
Don Salluste, you have been dismissed, disgraced exiled.
- Hepiniz kovuldunuz.
You're fired, all of you.
Kovuldunuz çünkü buralarda olmanızı istemiyorum.
You're fired because I don't want you around.
Kidd, kovuldunuz.
Kidd, you're fired.
Hepiniz kovuldunuz.
You are all expelled.
Kovuldunuz.
Fired! Through!
Kovuldunuz.
You're dismissed.
- Kovuldunuz.
- You're out!
Kovuldunuz!
Get out of here!
"Yoksa kovuldunuz mu?"
"Or have you been fired?"
- Kovuldunuz!
You're fired!
Hanımefendinin demek istediği, ikiniz de kovuldunuz.
What the lady's trying to say is, you're both fired.
Kovuldunuz!
You are fired!
- Kovuldunuz bayan Drake.
We're completely innocent. You are fired, Miss Drake.
Kovuldunuz, değil mi?
You were fired, were you not?
İkiniz de kovuldunuz.
Both of you are already dismissed.
Kovuldunuz!
Dismissed!
Kovuldunuz!
You're fired!
Sonsuza dek buradan kovuldunuz.
You are out of here forever. I wish you well.
Kovuldunuz, Bayan Finch.
WELL, YOU'RE FIRED, MISS FINCH. IT'S NOW 1 : 25.
Kovuldunuz genç bayan.
You just got fired, young lady.
- Kovuldunuz!
- That's what I'm into.
Kovuldunuz!
You're dismissed!
Hepiniz kovuldunuz.
You're all fired.
Cuppens, Segers, Vlanders, Poekens... kovuldunuz.
Cuppens, Segers, Vlanders, Poekens, you're fired.
Tabi ki değilsin, çünkü iyi haber ; kovuldunuz.
You certainly don't,'cause the good news is, you're fired.
Üçüncülük ödülü ise "kovuldunuz".
Third prize is you're fired.
Bay. Van Dough, kovuldunuz!
Mr. van Dough, you're fired!
Hepiniz kovuldunuz.
Everybody's fucking fired!
Eğer hepsi bu kadarsa, kovuldunuz.
If that's all there is, you're fired.
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
Beavis and Butt-head, you're both expelled!
- Hayır, kovuldunuz.
- No, you're expelled.
Bay Nimziki kovuldunuz.
- Mr. Nimziki you're fired.
Güzel Hepiniz kovuldunuz
Good. You're all fiired.
Yorulursanız, bırakın. Kovuldunuz demektir.
If you get tired, get out, because I'll fire you.
Siz ikiniz kovuldunuz çünkü. Ne?
You two are fired.
Kovuldunuz küçükhanım!
Lady, you are fired.
- Kovuldunuz mu, Bay Bevis?
WELL, THE BEST-LAI D PLANS OF M ICE AND M EN... AND BEVIS.
Kovuldunuz mu?
They are deceived, my friend.
"Kovuldunuz".
"You are fired."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]