English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Kızılderililer

Kızılderililer translate English

980 parallel translation
Kızılderililer iyi insanlardır, rahat bırakırsanız.
Indians are good people, if left alone.
Belki siz Kızılderililer buna başka bir şey diyordur, ama o benim elbisem.
Maybe you Indians have another word for it, but that's my dress you have.
Buffalolar olmasa Kızılderililer yok olur. Temel besin kaynakları.
Without the buffalo, the Indian would perish. lt's his main source of food.
- Kızılderililer.
What's that? - The Indians.
Kızılderililer seyahat edemeyecek kadar yaşlanınca...
When Indians get too old to travel they're left behind...
Bu yüzden biz Batılılar ve Kızılderililer acı çektiler.
That's why we Westerners and the Indians have had to suffer.
Kızılderililer için burada ne yapabilirsin?
What can you do for the Indians here?
Kızılderililer öldürmüş diye duydum.
I hear the Indians downed him.
Kızılderililer yapmış süsü verilmiş.
Looked like Injun work, all right.
Kızılderililer asla böyle bir şey yapmaz.
Injuns never done this.
Kızılderililer benim dostumdur.
You see, the Injuns are my friends.
Flack, kızılderililer günlerdir duman işareti gönderiyorlar.
Flack, the Injuns been sending up smoke signals for several days.
Zeke, seni yalancı düzenbaz o kızılderililer Coleman'a eş olsun diye Cameron'un kızı kardeşini satın alıyor.
Why, Zeke, you lyin'old coot. That Injun's buying Cameron's sister for Coleman's squaw.
Kızılderililer ile ilgili söylentiler doğru mu?
What's this talk about Injuns?
Kızılderililer bizi durdurmak için batıda toplanıyorlar.
The Injuns are gathering to the westward to stop us from going through.
Eğer kızılderililer o arabalara rastlarsa, hepsini öldürürler.
If Injuns chance on those wagons, they'll kill the lot of'em.
Kızılderililer yakaladı sanmıştım, Ruggles.
I thought the Indians had got you, Ruggles.
Ama savaş boyunca düşman Kızılderililer oradaki yerleşimcileri katletti.
But during the war hostile Indians massacred our settlers there.
Kızılderililer herşeyi satar.
Indians will sell anything.
Kızılderililer vurdu.
- Indians got it.
[Jake] Kızılderililer böyle düşünür.
[Jake] Injuns understand things like that.
Kızılderililer ve Toriler hakkında söylediklerinden dolayı korkmadın değil mi?
You didn't get scared, did you, at what that fella just said... about the Tories and the Indians?
Kızılderililer hakkında düşünmüyordum bile.
I wasn't even thinking about Indians.
Kızılderililer savaşyolunda.
Indians on warpath.
Kızılderililer!
Indians. I know.
Gil, Kızılderililer, bir daha bu yoldan gelmeyecekler değil mi?
Gil, the Indians - They won't be coming back this way again, will they?
- Kızılderililer.
- Indians.
Bütün gün burada Kızılderililer'den başka bir şey düşünmeden oturunca insan geriliyor biraz.
A fella gets nervous sittin'here like a dummy, with nothin'to think about but the Indians.
- Kızılderililer geri dönüp beni de öldürecek!
- The Indians will come back and kill me too!
Bu kızılderililer niye buraya geldiler?
What are those Indians coming here for?
- Kervana saldıran ve atları çalan Kızılderililer Big Eagle'ın kampından değildir.
Indians who kill wagon train steal horses... not from camp of Big Eagle.
Ancak bu nedenle gelecekteki dostluğumuzu daha da pekiştirmek için bir kağıt hazırladım, Beyaz adamla Kızılderililer arasında dürüst ve adil bir bağ, bir anlaşma.
But so that we shall have a clear understanding in the future... I have prepared a paper, a fair and honorable bond... between the white and the red man.
- Kızılderililer gidiyor.
- The Indians are coming out.
Sanırım Kızılderililer ata binmeyi bebekken öğreniyorlar, değil mi?
I guess Indians learn to ride when they're babies, don't they?
Kızılderililer daima kadınlarına kendileri çok üstünmüş gibi davranır.
Indians always treat their women with a superior air.
Kızılderililer daha iyi dans eder.
Indian dance better.
Bu kızılderililer gerçekten problemli.
These Indians certainly are a problem.
Kızılderililer Bay Chambers'a atlarını geri vermek istedi.
The Indians tried to sell Mr. Chambers his own horses back.
Kızılderililer bundan hoşlanmadı ve onlar ayrılırken işçiler onların atlarını kovaladı ve onlara saldırmaya başladılar.
The Indians didn't like that. When they tried to leave... the workmen pulled them off their horses and started hitting them.
Gelecekte, demiryolu binasını korurken Kızılderililer ve Atlı dağ polisine bırakın bu işleri
In the future, keep to the building of your railroad... but leave dealing with the Indians to the mounted police.
Eğer öldürürlerse, daha da fazlası gelecek... ve bu kızılderililer için kötü bir ilaç olacak.
If they do, many more will come... and it'll be very bad medicine for the Indians.
Kızılderililer onları da öldürecek
Indian kill them too.
Ama o, eğer kızılderililer görürse onların seni öldüreceklerinden korkuyor
But he's afraid that if the Indians see him coming, they'll -
Kızılderililer mi?
Indians? You're crazy.
Bugün Kızılderililer günü.
Today's Indian Day.
Uzmanlığım Kızılderililer. Buralar onların nesillerdir avlandıkları yerler
My specialty is Indians This has been a hunting ground of theirs for generations
Şu anda Kızılderililer çıksa bile aldırmazdım.
Right now, I wouldn't even mind seeing an Indian.
- Kızılderililer!
- Indians!
Kızılderililer demek.
Indians, huh?
Kızılderililer hep kafa derisi yüzmezler eğer bizimkiler onlarınkini yüzmezlerse.
Indians don't always scalp a fellow. Not if the fellow scalps them first.
Kızılderililer mi?
Injuns?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]