Lamaze translate English
126 parallel translation
O ve babam bir panele katıldılar.
He and Dad spoke on the Lamaze panel together.
- Bu arada sana Lamaze yöntemini tavsiye ederim.
By the way, I recommend the Lamaze method.
- Hayır, Lamaze demek istedin galiba.
- No, you mean Lamaze.
Mozart kasedi, isim defteri,
MOZART TAPE, LAMAZE BOOK,
- Hazırlık kurslarına gidiyor musun?
- You been to Lamaze?
- Derin nefes alıp veriyor musun?
- Are you doing your Lamaze?
Derin nefes alıp vermen lazım.
You've got to use Lamaze.
- Derin nefes alıp veriyor muyuz?
- Are we doing our Lamaze breathing?
- Hazırlık kurslarını bırakmıştım.
- I dropped out of Lamaze.
Lamaze dersleri alıyorum.
I'm taking Lamaze classes.
- Boyama sınıfı... ilk yardım kursu, tüm şu Lamaze şeyi.
- You know, the painting class... the first aid course, the whole Lamaze thing.
Beni Lamaze sınıfında bekliyor.
He's waiting at my Lamaze class.
Onu arayamadım. Beni Lamaze sınıfında bekliyor.
He's waiting at my Lamaze class.
Doğum dersim var.
I've got Lamaze class.
- Lamaze'a gittiniz mi?
- Have you had Lamaze?
Doğum öncesi psikolojik kontrol komitesi gibi.
It looks like a full house for Lamaze class.
Aldığımız dersleri hatırladın mı?
Remember Lamaze class?
Davadan konuşmak yok. Çok isterdim, ama bu akşam doğum dersim var.
Oh, I'd love to, but I'm in Lamaze tonight.
Aldığım Lamaze dersini çok sevmiştim.
I really liked that Lamaze class I took.
Evet ama sen Lamaze tekniğini kullanıyorsun.
Yes, but you're doing Lamaze. Are you giving birth?
- Carol, Lamaze koçuna ihtiyacın var mı?
- Carol, you need a Lamaze coach?
- Lamaze hocalığını o yapmıştı.
- He's off. - He's her Lamaze coach.
- Onun Lamaze hocasıyım.
- Well, I'm the Lamaze coach.
- Hayır, o benim Lamaze hocam.
- No, he's my Lamaze coach.
Hamile Güzeli Yarışması değilse tabii.
Not unless it's "The Miss Lamaze Pageant."
- Benim anlaşmam! Thomas'la anlaşmaya yönelik ilk görüşmeyi Mintz gerçekleştirmiş.
- Ironically, Mintz first met Thomas at a Lamaze class.
Lamaze yöntemiyle nefes alış verişi nasıldı?
How does Lamaze breathing go?
Lamaze kursu mu?
Lamaze? Bradley?
Lamaze mı?
Lamaze?
Joey beni hapishaneden ve doğumhaneden uzak tutar. Ben de onun saçını korurum.
Joey'll keep me out of jail and Lamaze, and I'll watch out for your hair.
Doktor randevuları, Lamaze sınıfı, dairede bebek hazırlığı.
Doctor's appointments, Lamaze classes, baby-proofing the apartment.
Dün gece karımla doğum dersindeydik.
Last night my wife and I were at Lamaze class.
Chuck ve Carol Stuart, gebelikte nefes eğitimi dersinden çıkarken silahlı soyguna uğradılar.
Chuck and Carol Stewart were robbed at gunpoint as they left a Lamaze class.
Lamaz dersine gitmek istiyorsun?
You wanna do a Lamaze class?
- Lamaz dersine mi gideceksiniz?
- You're gonna do Lamaze?
- Ben, Lauren'la Lamaz dersleri organize ediyordu...
- Ben was scheduling Lamaze classes...
Çok ilginç ama burası Lamaze sınıfı.
That's all very interesting, but this is a Lamaze class.
Ama ne işin var ki Lamaze sınıfında?
But what are you doing in a Lamaze class?
Dinle, Bob sana doğumda yardımcı olacak.
Bob's gonna be your Lamaze partner.
Bu günlerde, geç kalmayan şu kocalardan bir tane edinmeliyim.
One of these days, I'll get me one of those husbands that show up for Lamaze.
Ama buraya tam vaktinde geldim.
But I was at Lamaze on time.
Belki de Alice'in de senin diğer partnerin olmasını istiyordun. ve biliyor musun, onu ultrasona çağırmadığına da çok ama çok şaşırdım.
Maybe you want Alice to be your Lamaze partner too, and in fact, you know, really I'm surprised you didn't invite her to come with us for the ultra-sound.
- Lamaze'ye.
Lamaze.
Lamaze'de ne öğrendiğimizi hatırlıyor musun?
Now do you remember what we learned at Lamaze? Oh.
- Mel'le Lemaze dersindeydim.
I was just at Lamaze class with Mel.
- Nefes seansımız var.
- We can't. We have Lamaze.
Lamaze olayını bile çalışmadık.
We haven't even practiced that Lamaze stuff yet.
Doğum kursuna gittim.
I've been to a Lamaze class.
Peki ya Lamaz dersi?
I'm fine, Peter. And the Lamaze class?
Doğum dersi alıyor.
She takes Lamaze.
Lamaze'yi unutma.
Don't forget Lamaze.