English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ L ] / Lapd

Lapd translate English

1,752 parallel translation
Sanki LAPD'nin bulamadığı ambulansı biz bulabilecekmişiz gibi...
Like we're gonna find an ambulance out here that the LAPD couldn't find.
- LPAD ve SWAT ekiplerinden destek geliyor. - Onları nerede buldunuz?
- LAPD and SWAT are backing us up.
LAPD, Dom ve Taros hakkındaki tüm açıklamayı, bölgedeki birimlere gönderdi.
So, LAPD sent the description of Dom and the Taros to all their units in the area.
LAPD'densin.
You LAPD?
Bu sabah 8.45'te Dr. Peter Oldham'ın hastası Ferguson Bey'den acile telefon gelmiş. Arka azı dişlerini otoparkta anestezi olmadan sökmüş.
This morning at 8 : 45 L.A. time, lapd got a 911 call from a patient of a Dr. Peter oldham, dds, from a Mr. ferguson, who had two of his back molars excised without anesthetic in a parking lot.
Parmak izinden bulmuşlar.
Lapd ran prints, got a match.
Ayrıca LAPD'ye göre en az 5 cinayete karıştı, ama ispatlayamıyorlar.
L.A.P.D. Also think he's involved in at least five murders, but they can't prove it.
LAPD'den arkadaşım.
He's a buddy of mine in L.A.P.D.
O polis olayından sonra hâlâ LAPD'de arkadaşların mı var?
You have friends in L.A.P.D. After the thing with the cop?
- LAPD yola çıktı.
L.A.P.D. Is on their way.
LAPD adına diyorum ki, sizinle çalışmak bir zevkti.
On behalf of the L.A.P.D., I'd like to say it's a pleasure doing business.
LAPD adına, yardımlarınız için teşekkür ederiz.
Many thanks to all of you at the L.A.P.D. For your help with this op.
LAPD bütün çalışanları sorgulayacak. Onlarla kal.
L.A.P.D. Is gonna question all the bank employees.
LAPD pek sevinmedi ama.
L.A.P.D. Is not too happy about it.
LAPD halletmeli.
It isn't our problem.
- Hallediyorlar.
Lapd should be handling it. Eric :
LAPD, Swat ve HazMat yolda.
Lapd, swat and hazmat are en route.
Dünyaca ünlü L.A Polisi'nden daha iyi iş çıkaracağınızı mı?
You going to do a better job than the world-famous lapd?
Artık L.A Emniyeti'nde çalışmayan Bay Cardoza, bu departmanın ve tüm memurlarının, her gün olmak için çabalaması gereken, parlayan bir yıldız timsalidir.
And the district attorney's office. Mr. Cardoza, who is no longer a member of the lapd, Is a shining example of what this department
LAPD geldi.
L.A.P.D.'s on scene.
LAPD?
L.A.P. D?
LAPD gizli görevimizi bozuyor.
L.A.P.D. Is screwing up our undercover.
Özel ajan Sam Hanna, NCIS, Detektif... Marty Deeks, LAPD.
Special Agent Sam Hanna, NCIS, meet Detective Marty Deeks, L.A.P.D., who's undercover.
LAPD baskın yaptı, ikimizi de tutukladı.
L.A.P.D. Swooped in and arrested us both.
LAPD 6 aydır spor salonundan bilgi topluyordu.
L.A.P.D.'s been getting intel on the gym for about six months.
Bu LAPD'nin soruşturması.
This is a Los Angeles Police Department investigation.
Çoktan LAPD'nin gözetimine girmiş.
Looks like L.A.P.D. Has already got a BOLO on him.
Patronum LAPD'den irtibat subayı atamamızı istiyor. Ve senin amirin de bunun iyi fikir olduğunu düşünüyor.
My boss wants to assign a liaison officer from L.A.P.D., and your boss thinks it's a good idea.
LAPD'yi arıyorum ve konumunu Callen'la Sam'e yolluyorum.
- I'm calling L.A.P.D. And sending your GPS to Callen and Sam.
Gidip LAPD ile görüşüp, enkazı bize vermelerini isteyeceğim.
I'm going to go talk to LAPD about giving us the wreck.
Belki dostumuz, LAPD'den Bernhart sana yardımcı olabilir.
Maybe our buddy, Bernhart from LAPD, can help you out with that.
- Los Angeles polisi.
- LAPD.
LAPD, çeteler araında kızışan bir savaş olduğunu söyledi.
L.A.P.D. Said there's an escalating war between the gangs. A lot of jockeying for drug turf.
Callen'ın çektiği resmi LAPD veri tabanında arattım.
I ran Callen's covert little happy-snap against our and L.A.P.D.'s databases.
- LAPD'ye ve Otoban Devriyesi'ne haber ver.
Alert L.A.P.D. And Highway Patrol.
Bir tarafta kanguru zıplayıp duruyor diğer tarafta esrarengiz çılgınlıklar gerçekleşiyor.
Suspects fleeing west on 6th. We need LAPD and air support now! What are you laughing at?
Az önce LAPD'den telefon geldi.
Hey, I just got a call from l.A.P.D.
LAPD kurbanın şahsi eşyalarını bize yollayacak.
LAPD's gonna forward the victim's effects to us.
Az önce radarda LAPD'nin bir arabayı kovaladığını duydum.
Hey. Just heard on the scanner... LAPD's in the middle of a high-speed Chase.
LAPD'den Frost'un aracının aranmasıyla ilgili bir haber çıktı mı?
Any word from the LAPD on the search for Frost's vehicle?
O iyi biri.
He's a good guy. He just got a little spooked. LAPD!
LAPD! Hemen silahları indirin!
Put the guns down now!
Evet, bugün orada LAPD'nin bizim soruşturmamızla ilişkin olduğuna emin olmak zorundaydık.
Yes, we should have made sure LAPD was up today regarding our investigation.
LAPD, yaklaşık 2 dakika içinde burada olur.
LAPD will be here in about 2 minutes.
LAPD, cesedi çoktan buldu bu yüzden evet.
LAPD already found a body, so, yeah.
Biriminizi FBI / LAPD'nin içinde ortaklaşa görev gücü olarak kullanmak istiyorlar.
Uh... They want to... Roll your unit into a joint FBI / LAPD task force.
Şu anda LAPD'e gözaltında tutuyoruz.
Who we currently have in L.A.P.D. custody.
Ne kadar zamandır, LAPD'de çalışıyorsun.
And you've been with the LAPD now for...
Siz bu soruşturmanın LAPD'ye Başkan tarafından mı rica edildiğini söylüyorsunuz?
Um, are you saying that you requested LAPD help from the Mayor?
Bildiğiniz gibi LAPD göçmen durumunda ki bir kişinin durumu hakkında soru sorulmasını onaylamaz.
You know the LAPD is not allowed to ask a person's immigration status.
LAPD ve SWAT destek ekip gönderiyor.
When and how?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]