Lava translate English
1,120 parallel translation
Tabi ruhunuzu Lav adamdan sakınabildiğinizi varsayıyorum.
Assuming, of course, that your soul is able to avoid the lava men.
Lav kubbesine bir göz atmak istiyorum.
I want to have a look at the lava dome.
Lavlara saplandık!
We're stuck in the lava!
Tepeden daha çok lav geliyor!
More lava is coming down the hill!
- Lav.
- Lava.
Bu lav.
It's lava.
Lava, hmm.
Lava, hm.
Olber'ı arayıp ona muhtemel riskin lav olduğunu mu söylememi istiyorsun?
You want me to call Olber and tell him the demonstrable risk is lava?
Bunun çılgınca geldiğini biliyorum, ama volkanik lav sokağa akıyor.
I know this sounds crazy, but it looks like volcanic lava pouring onto the street.
Sadece lav olarak tarif edilebilecek bu şey.. .. Wilshire'ın yanındaki Stanley Caddesi'nde ilerliyor.
What can only be described as lava is now snaking its way down Stanley Avenue, just off Wilshire.
Kimsenin lavın önüne geçmek için bir fikri yok.
No-one has any idea what to put in the way of this lava.
Bu bir lav bombasıydı.
It's a lava bomb.
O lav.
It's lava.
Tamam, lav.
All right, it's lava.
Tamam, artık bu şeyin lav olduğunu biliyoruz.
All right, we know that stuff is lava.
Lav bir delikten çıkıyor.
That lava is coming from a vent.
- Hey, lav otobüsün çevresinden dolaşıyor.
- Hey, lava's moving round the bus!
Durmak bilmez bir lav akıntısı sokağın kendisini eritiyor.
Just a relentless tide of lava melting the street itself.
Şu lavı durdurduğumuzda elinizdeki herşeyi aynı anda kullanın, böylece kabuk bağlar.
Once you get this lava to pool, dump everything on it, all at once, to form a crust.
- Red Line'da lav akıntısı var.
- There is lava in the Red Line.
- Daha önce hiç şehir altında lav takip etmedim.
- I've never tracked lava under a city before.
Ben lavım.
I'm lava.
- Bu lavın basıncı oldukça büyük olmalı.
- The weight of this lava has to be intense.
-... um das Lava zuruckdrangen.
... um das Lava zuruckdrangen.
Bir lav tüpü gibi.
It's like a lava tube.
Tamam, işte lavın yapacağı :
All right, here's what the lava is doing.
Lav tam buradan çıkacak.
Lava'll break through here.
Beton duvarlar Pasifik'e doğru akan lavı tutuyor.
The concrete walls are holding up against the lava as it streams towards the Pacific.
Lav sakinleşiyor.
The lava is subsiding.
- Sıcak lava.
- Uh... hot lava.
Lav püskürtürler, sıcak kül.
Lava spewing, hot ash.
Al, Lava Joe adında bir adam kodeste seni gözüne kestirdiğinde masaj sandalyesi bir işine yarar mı sence?
- Al what good is a massage chair gonna do you in prison when a guy named Lava Joe has just made you his bride?
Springfield'ın sıcaklık dalgası Dünya erimiş lavdan oluşan bir top şeklindeykenki yani dört milyar yıl önceki rekoru kırarak devam ediyor.
[Kent Brockman On TV] And so Springfield's heat wave continues... with today's temperature exceeding the record for this date... set way back four billion years ago... when the Earth was just a ball of molten lava.
Evet, lav lambası gibi.
- Yes. It's like a lava lamp.
Ama şimdi, sıcak lavlar etraflarını kuşatacak ve dayanılmaz derecede ağrılar çekerek, sefil hayatları sona erecek.
But now, a ticking time bomb of hot lava waits to engulf these people and end their miserable lives with one last fleeting moment of excruciatingly painful, burning agony.
Büyük bir çukur kazarsak, lavları, bir kanyonun içine yönlendirebiliriz.
If we can dig a very large trench, we can divert the lava into a canyon.
Dağın üst kısmına yaklaşırsak lavlar ile karşılaşma ihtimalimiz artar.
As we near the top of the mountain, the chances of our encountering some lava becomes great.
Lavlar, tam bize doğru geliyor.
That lava's coming right for us!
Kayıp çocuklar, yolda, lavlar ile sıkışmış durumdalar.
It now looks as if the missing children are trapped in the path of hot, nasty lava.
Lav, kanyonun içine aktı.
The lava is following the trench into the canyon!
- Ve amaç onu lav çukuruna götürmek.
And the goal is to get her into the lava pit.
Onu içine atmamı istediğin şu lav çukuru nerde?
Where's that lava pit you want me to dump her in?
1972'deki düzenlemeye göre bir otel yatağının içeriye doğru açılan bir kapıya en az 60 santim akvaryuma veya lambaya 2 metre kalorifer peteğine ise 1 metre uzaklıkta olması gerekiyordu.
In 1972, it was against code to have a hotel bed 2 feet from a door that opens inwards 7 feet from a fish tank or a lava lamp or 3 feet from a radiant heater.
- 70'leri tekrar yaşadığımızı biliyordum, adamım, ama... bu tamamen fasülye çantaları veya lav lambaları kadar uçuk bir fikir.
- I knew that the seventies were back in full swing, man, but... that is up there with bean bag chairs and lava lamps.
Samantha, Jerry ile Brooke'un düğününde tanışmıştı beraber bir restauranta gittiler.
Jerry, who Samantha met at Brooke's wedding... took her to Lava, New York's restaurant du jour.
Kaptan Proton'u durdurmak için ufak bir lavdan, daha fazlası gerekir.
It takes more than a little lava to stop Captain Proton.
Lav gelmeden önce herkes boğularak ölmüş.
Everyone died of suffocation before the lava started to flow.
- Lav?
- Lava?
Ben ve Bashir kum tepelerinde olacağız.
Lieutenant Neeley near the lava tube, Bashir and I in the dunes.
Ve hemen bunun ötesinde, lav çukuru.
And just beyond that, a lava pit.
— İmdat!
That lava's coming right for us!