Leech translate English
491 parallel translation
- Saul, bu sülüğü benden çeker misin?
- Saul, will you drag this human leech off me?
- Otlakçının tekisin.
- You're a leech.
İsmi "Asalak Tarlası" anlamına geliyor ve ağzı da bozuk.
His name means "Leech Field"! And talk about ugly!
Ama şüphelerden nasıl kurtulacaksın?
But how do I get rid of the suspicion? It's like a leech sucking on... some dark corner of my mind!
Evli olduğu o sülükle benim aramda kaldığını.
Between me and that leech he was married to.
- Hayır bunun sorumlusu sensin.
- No, leech, you did that.
Seni nankör sülük!
You ungrateful leech!
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
I'm Steve Leech, foreman at Ladder Ranch.
Sağ olun, Bay Leech.
Thank you, Mr Leech.
Nasılsın, Bay Leech?
How do you do, Mr Leech?
Teşekkürler, Bay Leech.
Thank you, Mr Leech.
Leech de söyledi. Bu şapkayla gördüğü zaman.
Leech said when he saw me in that hat.
- Günaydın, Bay Leech.
- Morning, Mr Leech.
Başka bir zaman, Leech.
Some other time, Leech.
Steve Leech'in söyledikleri canını sıkmasın.
Don't let anything Steve Leech said bother you.
Bugün ne avlayacaksınız, Bay Leech?
What are you hunting today, Mr Leech?
Bence bunu yapan Steve Leech'tir.
That sounds like Steve Leech to me.
Bay Leech, tam olarak nerede olduğumun farkındaydım.
Mr Leech, I knew exactly where I was all the time.
Kumar oynuyorsun, Leech.
You're gambling, Leech.
Bana hiçbir şey kanıtlayamayacaksın, Leech.
You aren't going to prove anything with me, Leech.
Sabah buradan gidiyorum, Leech.
I'll be leaving here in the morning, Leech.
Şimdi söyle bana, Leech.
Now tell me, Leech.
Bu senin fikrin miydi, Leech?
This your stinkin'idea, Leech?
Artık bıktım ve tüm olanlar o asalağın suçu!
I'm tired, and it's all his fault, that leech!
- Senin sırtından mı geçineceğim?
- So I'm supposed to be a leech?
- Bana bir iyilik yap, sırtımdan geçin.
- Do me a favour, be a leech.
Seni soymuyorum, sarhoş asalak, sadece benim olan 75 doları alıyorum.
I'm not rolling you, you drunken leech. I'm taking only the $ 75 that's coming to me.
Bu pisliğin sözüne mi güveneceksin!
And you'd take the word of that leech!
Bir asalak.
A leech.
Yüzbaşı Leech.
I'm Captain Leech.
İki numaram, Yüzbaşı Leech.
My number two, Captain Leech.
Çıkabilirsin, Leech.
Thank you, Leech.
Yüzbaşı Leech?
- Captain Leech?
Seninle yakın çalışacağına eminim, Leech.
I'm sure he will work very closely with you, Leech.
Yüzbaşı Leech yarın sabah 7 : 00'de tam bir inceleme istiyorum.
Captain Leech, I want a full inspection at 7 : 00 tomorrow morning.
Bu seyahatler için iyi para alıyorsun, değil mi, Leech?
You get well paid for these trips, don't you, Leech?
Bunu sen yapmak istersin diye düşündüm., Yüzbaşı Leech.
I thought you might like to do that yourself, Captain Leech.
Leech rutini bilir.
Leech knows the routine.
Seni geri getirecek, değil mi Leech?
He'll get you out and he'll get you back. Won't you, Leech?
Pis oynuyorsun, Yüzbaşı Leech
You play dirty, Captain Leech.
Herhalukarda, Yüzbaşı Leech, size güvenmiyorum. Ve sizi tanımakda istemiyorum.
In any case, Captain Leech, I don't trust you, and I really don't want to know you.
İkinci, Cyril Leech.
Second, Cyril Leech.
Soru sormayacak bir sülük tanıyorum.
I know a leech who'll ask no questions. No, no.
- O zaman işi sen neden yapmıyorsun asalak.
- Why don't you do it instead, you leech?
Sülük!
Leech!
Ne sanmıştın sülük?
What did you think, leech?
Asalak!
Leech!
Musallat oldu herif bana, yapışıyor ensemden ikide bir hep bu ben...
The guy picked on me, sticks like a leech on my neck over and over.
Seni kötü, katı kalpli asalak!
You evil, flint-hearted leech!
Her daim ıslaktık ve böyle ıslakken vücudumuza da sülükler yapışıyordu.
( man # 1 ) We were wet all the time, and while we were wet we got the leech onto our bodies.
Bu çocuk bile senden becerikli.
You'll sleep. My squire's a better leech than you.