English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ L ] / Lestrade

Lestrade translate English

279 parallel translation
- Müfettiş Lestrade.
Inspector Lestrade.
Hayır, bekle, Lestrade.
No, no, Wait Lestrade.
- Müfettiş Lestrade rahatsız olmazsa.
That is if Inspector Lestrade doesn't mind.
Artık şunu çıkartabilirsin, Lestrade.
You can put those away now, Lestrade.
Evet, Lestrade.
Yes, Lestrade.
Lestrade'ın adamları Tobel'in kayıp olduğunu bildirmiş.
Lestrade's men report that Tobel is missing.
Lestrade'ın adamlarını kovdu ve onlar da gidince savunmasız kaldı.
Dismissing Lestrade's men and they went leaving him here alone and unguarded.
Müfettiş Lestrade'ı bağlayın.
Get me Inspector Lestrade.
Lestrade?
Lestrade?
Çok güzel, Lestrade.
Excellent, Lestrade.
Sen araştırma yaparken ben Müfettiş Lestrade'a mühürlü bir not götüreceğim.
Yes, to take a sealed note to Inspector Lestrade while you search through holes.
Sandığı açsınlar Lestrade.
Make him open it, Lestrade.
Müfettiş Lestrade'ın emri var.
Inspector Lestrade's orders.
Ben Lestrade.
This is Lestrade.
Alo Mackety, alo, ben Lestrade.
Hello, Mackety, hello, this is Lestrade.
Güdümleyicinin yanlış ellere düşmesi ihtimaline karşı bir önlem daha Lestrade.
An added precaution, Lestrade in case the cipher should fall into the wrong hands.
Anlayamıyorum Lestrade.
I don't understand, Lestrade.
Ve tabii Müfettiş Lestrade'a.
And, of course, Inspector Lestrade.
Müfettiş Lestrade, ama ne, sorabilir miyim, bu kanıtlar mı?
Inspector Lestrade, but what, may I ask, does it prove?
İyi akşamlar, Lestrade.
Good evening, Lestrade.
Lestrade'nin istediği de bu.
That's all Lestrade wants.
Bu çok gurur kırıcı bir vaziyet, Lestrade.
That's a very undignified position, Lestrade.
Benim, Lestrade.
It's me, Lestrade.
Şimdi işte buradasın, Lestrade.
Now there you are, Lestrade.
Söylediğim gibi, Lestrade, New Castle'a gitmeliyim, kimyasallarımı almalı ve buraya dönmüş olmalıyım yarın öğleden daha geç olmamalı.
I was just saying, Lestrade, that I should get into New Castle, pick up my chemicals and be back here not later than noon tomorrow.
Lestrade'in adamları dışarıya konuşlandılar ve evden kimsenin ayrılmamasına gayret edecekler.
Lestrade's men are posted outside and they'll see to it that nobody leaves this house.
Lestrade'in adamları onu vurur.
Lestrade's men will shoot him.
Gidip Lestrade'i çağıracağım.
I'll go and call Lestrade.
Özür dilerim, Lestrade.
My apologies, Lestrade.
Sizi temin ederim, Lestrade, bu inci Royal Regent Müzesine ait kasanın derinliklerine yerleştirilmedikçe kendimi rahat hissetmeyeceğim.
I assure you, Lestrade I shall not feel safe until this pearl is in the deepest vault of the Royal Regent Museum.
Kes sesini, Lestrade.
Oh, shut up, Lestrade.
Ne olursa olsun, Lestrade, Bay Conover'ı tutuklamanı öneririm.
In any event may I suggest Lestrade that you hold Mr. Conover?
Lestrade, ona dışarıdan yemek gönderilmesine izin verilmesini önerebilir miyim?
May I suggest, Lestrade that he's permitted to have his food sent in from the outside?
Basit, sevgili Lestrade.
Elementary, my dear Lestrade.
- Lestrade'a yardım edeceğiz.
- We're giving Lestrade a hand.
- Haydi gel, Lestrade.
- Come along, Lestrade.
Lestrade'a yardım etmek.
Giving Lestrade a hand.
Lestrade, Doktor Watson'un bir göz atmasında sakınca var mı?
Lestrade, would you mind if Doctor Watson has a look at him?
- Yerinde olsam öyle yapmazdım, Lestrade.
Here you- - - I shouldn't do that if I were you, Lestrade.
O kadar basit ki, sevgili Lestrade, neredeyse çocuksu.
So simple, my dear Lestrade as to be almost childish.
Ben şu kırık porselenleri açıklamağa çalışıyorum, Lestrade.
I'm trying to account for this broken china, Lestrade.
Mutlaka tamamının süpürülmesini sağla, Lestrade.
Mind you sweep it all up, Lestrade.
Aslında, Watson, kanıtlayamadığım için Lestrade'a söylemediğim şey, sıra öldürmeğe geldiğinde Hoxton Creeper Giles Conover'ın sağ koluydu.
As a matter of fact, Watson what I did not tell Lestrade, since I can't prove it, is that the Hoxton Creeper has always been Giles Conover's right arm when it comes to killing.
"Öncelikle Müfettiş Lestrade'ın muhteşem çalışması sayesinde."
"Due primarily to the brilliant work of Inspector Lestrade."
Müfettiş Lestrade'ın muhteşem çalışmasıymış, külahıma anlat!
Brilliant work of Inspector Lestrade, rubbish!
Lestrade bir zebranın üzerindeki şeritleri bile göremez.
Lestrade couldn't even see the stripes on a zebra.
Lestrade aptalın teki.
Lestrade's an idiot.
Lestrade.
Oh, Lestrade.
- Bir çok olmadık şeyler yapabilir fakat sevgili Lestrade, bir fare gibi duvarların etrafında dolanmaz.
- She may do many desperate things but my dear Lestrade she does not run around the walls like a mouse.
Evet, Lestrade?
Yes, Lestrade?
Lestrade hep...
Lestrade is always going morning noon...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]