Leïla translate English
875 parallel translation
Sonunda, O kadar konuştukti, Leila'yla gitseydi 1 kilo şeker gibi mutlu olurdu. ( Deyim )
And finally, we talked so much that it was a kilo of sugar, as happy as if he had gone with Lelia.
Leila Sebastiao'yu genç bir anne gibi desteklemeye devam etti.
Lélia continued to support Sebastião around as a young mother.
Benim ve Leila'nın hayatını.
My life and Leila again.
Leila adında, yüzünü bile hatırlamayan zerre miktar ilgi duymayan bir kadına.
ILLOGICALLY, M ISERABLY, ALL-CONSUM INGLY IN LOVE WITH A YOUNG WOMAN NAMED LEILA WHO HAS A VAGUE RECOLLECTION OF HIS FACE
Alo, Leila, hayatım. Ben Roger.
HELLO.
Tek istediğim Leila.
YOU WANT POWER.
Leila mı?
NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
Evet. Leila benim olursa gerisini kendim halledebilirim.
ALL I WANT IS LE I LA.
Leila.
LE I LA? YES, IF I HAVE LE I LA
Bilmeliydim. Tek istediği Leila.
I CAN DO ALL THE REST MYSELF.
Resmen her istediğini veririm diyorum ama tek istediği Leila'mış.
LE I LA. I MIGHT HAVE KNOWN. ALL HE WANTS IS LE I LA.
Leila adında birine aşığım.
YOU DISAPPO I NT ME. NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
Dünya'da tek arzum, Leila'mın aşkı.
FROM A COCKER SPAN I EL.
Leila'sının aşkıymış...
BUT THAT'S WON DERFU L! THAT'S ALL IN THE WORLD I WANT- -
Leila'sının aşkı değilse Dorothy'sinin aşkı...
MY LE I LA'S LOVE. HIS LE I LA'S LOVE.
Leila'yı bana aşık edecek mi?
ARE ALL YOUR PRICES LIKE THAT?
Leila'mın aşkı için bir dolar mı?
LOVE POTIONS ARE MY CH EAPEST ITEM. AND THEY'RE OVERPRICED AT THAT.
- Teşekkürler, Leila ama istemez.
IT'S NOT BROKEN IN VERY WELL.
Leila, dışarı gitmeliyim.
YOU'RE JUST PERFECT.
Gel, Leila'nın yanına otur.
OUR LAST DRINK, REMEMBER?
Leila diyebilirsin.
Call me Leila.
Leila da gerçek adın değil.
Leila isn't your real name, either.
Leila, gel ve konuklarımızla tanış.
Leila, come meet our guests.
Leila Kalomi, botanistimiz.
This is Leila Kalomi, our botanist.
Leila ve ben seninle ışınlanma noktasında buluşacağız.
Leila and I will meet you at the beam-down point.
Yıldızları saymak için biraz erken sayılır, Leila.
Well, now, it's a little early to be counting stars, Miss Leila.
Ben Leila.
This is Leila.
Ben neysem oyum, Leila. Acı çekilen kendi yarattığımız dünyalar varsa, oralarda yaşamamız gerekiyorsa,
I am what I am, Leila, and if there are self-made purgatories, and we all have to live in them,
- Leyla, onun ilk eşi, ve favorisi.
Leila, his number one wife, and his favorite.
- senin akıllı olduğunu sanıyordum, Leyla
I thought you were clever, Leila.
- Leyla sözünü tuttu.
- Leila kept her word.
Ve işte, Leila...
Ah, Leila...
Leila, ortadan kayboldu.
And now it's Doris.
Müşterilerim arasında sadist bir katil varsa... dünyanın her yerinde ki kızlarımı öldürmeden evvel bir an önce tutuklanmasını tercih ederim.
Very well. No, Leila is still missing. She disappeared more than three months ago.
Hayır, Leila hala kayıp. Üç ay önce ortadan kayboldu.
You know... sometimes one of my girls is going her own way.
- Söyle bakalım. Rio, Caracas, Moskova...
Since Leila went to Moscow, we've never heard of her anymore.
Leila, Moskova'ya gitmişti, ondanbir daha hiç haber alamadık.
Only the biggest clients.
Tuhaf tuhaf işler işte. - Şantaj için mi?
- In my time it was Sarah, Doris, Leila and Mona.
Sana rağmen kızlarını korumak istiyorum.
And above all, I want news about Leila.
Ama hepsinden önce, Leila hakkında bilgi istiyorum.
- I don't understand. - Of course.
K.G.B., telefonda kameramanın ve Amerikalı diplomatın tutuklandığını söyledi.
And they seized the roll. But Leila is always missing.
Leila, Orient Ekspresinde ölü olarak bulunmuş.
Russian authorities kept the secret for a few months. Ming must know a lot of things.
- Leila.
- Leila.
Selam, ben Leila.
Hi, this is Leila.
Selam Leila, ben Otto, seni arabasıyla götüren adam.
Hey Leila. This is Otto, the guy who gave you the ride.
Ben Leila.
It's Leila.
Hangi Leila?
Leila who?
Duke, Debbi, Archie, bu Leila ve ve tuhaf arkadaşı.
Duke, Debbi, Archie, meet Leila and her weird friend.
LEILA ALIBEGASHVILI ve diğerleri.
LEILA ALIBEGASHVILI and others
O, hattatın kızı Leyla için.
It's for Leila, the calligrapher's daughter.
Leyla. Şeyh'in kızı.
- Leila... the master's daughter.