English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ L ] / Lian

Lian translate English

249 parallel translation
Kızkardeş Lian.
Sister Lian
Kızkardeş Lian, kısa kısa onu konuşalım.
Sister Lian, let's discuss it little by little
Kızkardeş Lian, neden beni Sekreter Changqing'e söylemedin, bölük komutanı daha bilgili ve sağduyulu mu?
Sister Lian, could you tell me why Secretary Changqing and our company commander are more knowledgeable and farsighted
Kızkardeş Lian, kıdemli askerlerin iki ya da üç yılı olacak.
Sister Lian, we will be senior soldiers two or three years later
Kızkardeş Lian, beraber orduya katılalım.
Sister Lian, wejoined the army together.
- Kardeş Lian.
Sister Lian
Sicilyalıların Kanını Sömüren Faşist Domuzlara Ölüm
DEATH TO THE FASCIST PIGS WHO SUCK THE BLOOD OF THE SICI LIAN PEOPLE
Biri, Brokar Konağından Lian Chengbi ( * Brokar = Kalın ipek kumaş )
Lian Chengbi of Brocade Villa
Soylu bir aileden gelen Lian'ın rakibi olamayacak bir dağ adamıdır
He's no match for promising Lian... who comes from an eminent family
Xu kılıcı Lian'a mı vermiş?
Xu gave the blade to Lian?
Gidip Lian'a söyleyin... hava kesen kılıcı Xiao çaldı
Go home and tell Lian Xiao has taken the Deer Cutting Blade
Lian Bey Havayı kesen kılıca sahip olacağı için çok şanslılar
Mr. Lian on owning the Deer Cutting Blade
Bugün tüm dövüş dünyası Havayı kesen kılıcı sahip olacak... Lian Bey'i kutlamak için buraya toplandık
Today the boxers world gathers here to congratulate Mr. Lian on owning the Deer Cutting Blade
Lian Chengbi
Lian Chengbi
Lian Bey, çok üzgünüz
Mr. Lian, I'm very sorry
Şimdi ölümden kurtulabilenler... gidip Lian'a söylesinler ;
Anyone who can escape death today... may go home and tell Lian
Çünkü bu gece Xiao'nun, Lian'nın karısına tecavüz edip öldürdüğünü tüm dövüş dünyasına ilan etmek istiyorum.
Because I want to tell the boxers world Tonight Xiao has raped and killed Lian's wife
Lian Hanım kadar güzel miyim?
Am I not as good as Mrs. Lian?
Belki sen kaçabilirsin ama Lian hanım o kadar atik değil
You may run away but Mrs. Lian can't
Böylece Xiao, Lian Hanıma tecavüz edip öldürecek
Isn't it that Xiao raped and killed Mrs. Lian?
Lian Bey!
Mr. Lian
Brokar konağından Lian
Lian of the Brocade Villa
Lian Bey
Mr. Lian
Lian Beye söz vermiştim,
I've promised Mr. Lian
Lian Bey, Uyandınız
Mr. Lian, you wake up
Lian Bey, Bu bir yanlış anlaşılma
Mr. Lian, it's a misunderstanding
Çünkü geçen gün... Lian Beyi... aceleyle giderken gördük
Because one day... three of us saw Mr. Lian making his way quite hurriedly
İster şanlı Lian yada özgür Xiao olsun fark etmez, herkes kandırılabilir
No matter if you're the greatest Lian or the most carefree Xiao
Lian Ailesini çifte kılıcıyla tanışın
The Double Swords of Lian Family
Lian Bey, çok üzgünüm gerçekten çok üzgünüm
Mr. Lian, I'm sorry And you
"Boğaz deşen kargılı Lian San anısına!"
"Coffin of Lian San, the Throat-piercing halberd"
Ama ben farklıyım, Benim kılıcımla can verenlerin hepsi alanında usta ve ünlü dövüş sanatçılarıydı tıpkı senin gibi, Lian San.
For me it's different, those who died under this sword were all famous martial arts experts, just like you, Lian San.
Doktor Guo, lütfen kurtarın beni Ben Lian San.
Doctor Guo, please save me, I'm Lian San.
Sakin ol Birader Lian.
Don't panic, Brother Lian.
Wu efendi, Lian San bey içerdeler ve kargısı da güzelce temizlenip parlatıldı!
Master Wu, you're very nice to Master Lian San. And his halberd, it's all cleaned up nice and shiny!
Birader Lian.
Brother Lian.
Birader Lian, iyi misin?
Are you alright, Brother Lian?
O Lian kişisi bütün gün odasında saklanıyor
That Lian person hides inside all day,
Çağır o Lian kişisini buraya
Call that Lian person out.
Birader Lian, emin misin?
Brother Lian, are you sure?
Birder Lian...
Brother Lian...
Birader Lian, İlaçlarımı aldıktan sonra gerçekten çok değişmişsin
Brother Lian, look, after you've taken my medicine, you've changed.
Birader Lian, bence bu hayatta, Dostluk dışında herşey yalan
Brother Lian, I think in this world, everything's unreal except friendship.
Birader Lian, öyle demeyin.
Brother Lian, don't say that.
Yüzüme çay fırlatmanın acısını çekeceksin haydi bastır Birader Lian!
I want to get even too, for spilling tea on my face. Brother Lian, it's up to you.
Birader Lian, canlan... canlan... canlan
Brother Lian, revive... Revive...
Lian Hua, ne oluyor?
Lian Hua, what are you up to?
Lian Hua
Lian Hua
Shen Lang, yeşim madalyonumu... Wang Lian Hua çaldı.
Shen Lang, the jade pendant you returned to me has been snatched by Wang Lian Hua again
Birinin adı Wang Lian Hua
Someone who's called Wang Lian Hua
Wang Lian Hua, Sonunda Seni yakaladım
Wang Lian Hua, I found you at last

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]