Liberty valance translate English
46 parallel translation
Liberty Valance dedim ama bunu yapacaksan bir tabancan olmalı.
I said Liberty Valance, but if that's what you got to do, you better start packing a handgun.
Liberty Valance'ın dediklerini aynen tekrarladın.
You're saying just exactly what Liberty Valance said.
Hepiniz Liberty Valance'ı tanıyor gibisiniz.
You all seem to know Liberty Valance.
Sadece Liberty Valance'ı hapse atmanı istiyor.
He just wants you to put Liberty Valance in jail.
Liberty Valance mı?
Liberty Valance?
Anne, Liberty Valance kasabaya giriyor...
Mamma, Liberty Valance rides into town...
Liberty Valance, Güney Picketwire'nin en sert adamı. Benden sonra.
Liberty Valance is the toughest man south of the Picketwire, next to me.
Liberty Valance'ın bu gece kasabada olduğunu biliyor muydun?
Did you know that Liberty Valance is in town tonight?
Liberty Valance tam istediğim yerde.
I got Liberty Valance exactly where I want him.
- Liberty Valance'ı.
- Liberty Valance.
Liberty Valance mı yani?
You mean Liberty Valance?
Liberty Valance hakkında söylediği yalanlardan sonra.
I hear folks been saying about Liberty Valance.
Yani Liberty Valance'ın karşısına mı çıkacak?
You mean he's going to face up to Liberty Valance?
Neden bana gelip, sen Liberty Valance'ın karşısına çıkıp kendini öldürteceksin diye üzüntüden kahroldu?
Why did she come to me fretting herself sick because you were going to get killed facing up to Liberty Valance?
Vekillik için Liberty Valance'ı aday gösteriyorum.
I nominate Liberty Valance for delegate.
- Liberty Valance, adres belirsiz.
- Liberty Valance, address unknown.
Liberty Valance'ın seçilmesini isteyenler ellerini kaldırsın.
All those in favour of Liberty Valance, raise your hands.
"Liberty Valance Yenildi"
"Liberty Valance defeated."
Liberty Valance orada.
Liberty Valance is back there.
Liberty Valance.
Liberty Valance.
Liberty Valance, basın özgürlüğüne el uzatmaya mı cüret ediyor?
Liberty Valance taking liberties with the liberty of the press?
Liberty Valance'a dediğim basın özgürlüğü oldu.
I sure told that Liberty Valance about the freedom of the press.
Mareşal... Liberty Valance'a dışarıda olacağımı söyle.
Marshal... you tell Liberty Valance I'll be outside.
Liberty Valance'ı bekliyorum.
I'm waiting for Liberty Valance.
Bence bu Liberty Valance.
I'd say that was Liberty Valance there now.
Liberty Valance'a adam mı diyorsun?
Do you call Liberty Valance a man? !
Liberty Valance?
Liberty Valance?
Liberty Valance dürüst vatandaş mı?
Liberty Valance, an honest citizen?
Ayrıca, Liberty Valance'ı sen öldürmedin.
Besides, you didn't kill Liberty Valance.
Ne yapılırsa yapılsın Liberty Valance'ı vuran kişi için azdır.
Nothing's too good for the man who shot Liberty Valance.
Bir filmi vardı, Liberty Valance.
He was in this movie, Liberty valance.
- Liberty Valance.
- Liberty valance.
Daha sonra Gruyère Corral'da Düello Ilchester'73 ve Liberty Valance'ı Vuran Peynir geldi.
To be later followed by gunfight at gruyere corral Ilchester'73 And the cheese who shot liberty valance.
Liberty Valance'ı Vuran Adam!
The Man Who Shot Liberty Valance!
"Wagon Masters" ı "The Man Who Shot Liberty Valance" la kıyaslıyorum mesela.
I'm comparing, for instance, Wagon Master... to The Man Who Shot Liberty Valance.
Liberty Valance'ı Vuran Adam'dan beri o kadar iyi bir film çekilmemişti.
You know, hasn't been a picture that good since The Man Who Shot Liberty Valance.
# Liberty Valence'ı kim vurmuşsa #
[SINGING] The man who shot Liberty Valance
# Gitmiş Liberty Valence'ı vurmuş #
He shot Liberty Valance
"Özgürlük Perdesini Yırtan Adam"
The Man Who Shot Liberty Valance.
Trudy ile birlikte "Liberty Valance" ı izledik.
Trudy and I saw Liberty Valance.
Örneğin, "Vahşiler Hücum Ediyor" la "Kahramanın Sonu" nu karşılaştırınca ruh halindeki değişimi...
I'm comparing, for instance, Wagon Master to The Man who shot Liberty Valance. Have you been aware of that... change in mood?
Küçükken babam beni Rialto'ya "Kahramanın Sonu" filmine götürmüştü.
You know, when I was a kid my daddy took me to the Rialto to see "The Man Who Shot Liberty Valance."
Genç ve idealistik bir avukatın bir batı kasabasına gidip... -... onu medenileştirmesini anlatıyor.
Okay, there's this old John Ford movie called The Man Who Shot Liberty Valance, and it's about this young, idealistic lawyer who goes to this wild west town to civilize it.
Liberty Valance'daki John Wayne gibidir.
He's John Wayne in Liberty Valance.
Liberty Valance'ı kim vurdu?
Just tell me, who shot Liberty Valance?
Liberty Valance'ı Vuran Adam diye bir John Ford filmi var.
Uh, well...