Loin translate English
104 parallel translation
Bir kase o kokteylden ve bir dilim de şu taze domuzun filetosundan alacağız.
We'll have a bowl of hot punch and a cut from the loin of that young porker.
Şu anda Bayan Loin serbest.
Miss Loin is free.
Bu kırmızı peştamal de nedir?
What's with the red loin cloth?
Kasığım nerede bitiyor, şeyim nerede başlıyor?
Where does my groin end and my loin begin.
En büyük zam, pahalı olan et ürünlerine gelecektir. Jambon, jambon füme, fileto sosis, sucuk, domuz fileto kıtlığı nedeniyle en büyük zam bu ürünlere gelecektir.
Prices of the most exquisite selection of meat would increase the most, such as ham, smoked ham, loin, sausage, pork loin, shortage of which with the recent prices is the biggest.
Domuz fileto : 100 zloti.
Pork loin - 100 zloties.
Kemiksiz domuz fileto : 136 zloti.
Partially boneless pork loin 136 zloties
- Yak loin.
- Yak loin.
Az pişmiş fileto.
Loin, still kicking.
- Bize katılmaya mı karar verdin?
- You decide to loin us, eh?
Domuz filetosunu da şimdi alayım.
And I'll have the pork loin now.
en iyisinden pirzola.
prime loin chop.
Lütfen akşam yemeğinde bize katılın.
Please, loin us for dinner.
Onun testisleri giydiklerinden bile taşıyor.
His testicles are too large for his loin cloth.
Ama demek istediğim şu ki hayat o kadar da kolay bir lokma değil?
But I mean, the point is life's not all lamb loin chops, is it?
Bunu engelleyecek birşey yaparsan... seni pişman ederim.
If you do anything to upset that... I will remove your reason for wearing a loin cloth.
Balık köftesi, domuz sucuğu, spagetti, balık fileto, domuz fileto...
Rissoles, bratwurst, spaghetti, fish fillet, pork loin...
Sir Loin!
Sir Loin!
Size güzel bir fileto hatta herhangi bir malzemeyi alma konusunda biraz tavsiyede bulunmama izin verin.
Bon. Let me give you an important piece of advice... About buying a good loin, or about buying anything, for that matter.
- Fileto daha iyi olur.
- The loin is fresher.
Şarap... sığır fileto..
The wine... Some beef loin...
Bu arada bil bakalım nimetlerimin velisi Bayan Bobbi Adler bu öğlen bana ne önerdi?
Oh, by the way, Will, guess what Mrs. Bobbi Adler, the loin of my fruits, suggested to me this afternoon?
- Nimetlerinin velisi dememeni mi?
Um, "Stop calling me the loin of your fruits"?
Domuz kızartmasının da iyi olduğunu uydum.
Give me a break. I see they've omitted the pork loin with lime Jell-0.
Bugün her şey taze. Biftek, bonfile, T-bone kontrfile, but her şeyimiz var.
We got all fresh cuts today, top-loin porterhouse, T-bone, blade, ball-tip, tri-tip, chuck.
Başlangıç olarak kızarmış ıstakoz... ana yemek olarak kızarmış sığır filetosu istiyorum.
I'll have grilled lobster tails as a starter. Then for the main course, roasted loin of beef.
Fileto mu, incik mi.
Loin or shank. The liver!
Tut, Lizzie.
Grab a loin, Lizzie!
Bu peştemal tatiliyse, sadece üç tanga alacağım.
If it's a loin-cloth vacation, I'll just take three thongs.
Bu akşam domuzlarına Persimmon Phil'i yem etmezse... onlara Çinlinin taşaklarını çiğ çiğ yediririm.
Tell him he feeds his pigs Persimmon Phil tonight, - or I serve them raw loin of Oriental.
Hayır, seni öyle bir filetoya maruz bırakamam.
No, I could not expose you to such a loin.
- Ne? Yani fileto yandı.
So you had a burning loin.
- Yanmış filetoyu inceden göremedim.
- I did not foresee your burning loin.
Fileto lafını duydum ama akşam yemeği olduğunu bilmiyordum.
I heard "loin," but I didn't think you meant dinner.
Pirzola Pirzola!
- Loin chops!
Kadın pamuk bir bel giysisine... sokuluyor, ve... ardından adamlar... ileri çıkıyor.
The woman is put in a cotton... loin cloth... and then... the men stand forward.
Onu esir alanlar... kadının bacaklarını açıyor... onu haça bağlıyor... pamuk giysiyi yırtarak... ona kaba, şehvetli bakışlar atıyorlar.
Her captors... splay the woman's legs out... tie her to the cross... ripping away the loin cloth... they leer crudely at her.
Bel giysisi...
Loin cloth...
Peki o zaman, o kimin veledi?
Then of whose loin is he?
Bu benim dana fileto ve morina balıklı yeni güvecim elbette içinde Henry sosuyla birlikte, İşte, buyurun.
This is my new terrine of veal loin and scrod... with the Henry Sauce, of course. Here, now.
Kim. Bak. Mike baskın erkek ve üvey baba.
Kim, look, Mike is a dominant male and he's the stepfather so any kid he didn't sire is a threat to his loin fruit.
Ben baskın erkeğim. Shannon benimle çiftleşmek için senin yerini tehdit ediyor.
I'm the dominant male here and Shannon is challenging you for my loin fruit.
Görünüyor ki hala dana filetosu bitmemiş.
apparently, there is still a veal loin yet to be unveiled.
Şu sığır filetosundan alacağım.
i'm having that loin of veal.
Domuz filetoma ne oldu?
What happened to my stuffed pork loin?
- Çok erken. Rahim meyvesi olarak yataktan kopup gelip beni varlığıyla şereflendirecek miydi?
... loin-fruit that she is, straggled out of bed to grace me with her presence?
Kes sesini rahim meyvesi.
- Shut up, loin-fruit.
Yemekte çok etkileyici bir bitkilerle tatlandırılmış domuz fletosu vardı sonradan bunu Bayan Connor'un yaptığı söylendi.
At the luncheon, an herb-encrusted pork loin made quite an impression. I was told later that it was ms. Connor's creation.
Sonra büyük av bıçağımı çıkarıp, hemen yan tarafından büyük bir parça keserim.
And then I'd take my big hunting knife, and I'd cut this loin. Right out of the side.
- Benden harika fleto çıkar.
- Uh-huh? - I've got good loin.
Yürü.
Loin.