Lope translate English
131 parallel translation
Telaşla koşarak geldi ve onu kapının önüne bıraktı.
He came past the house at a high lope, and threw him on the doorstep.
Burada "Lope de Vega" provası yapılıyor.
This one is rehearsing a play by Lope de Vega.
Lope de Vega'nın son oyunlarından biri, bayım.
Is one of lope de vega's latest plays, senor.
Adım Lope.
My name is Lope.
Peki Lope, seninle iş yapalım.
Okay, Lope, you and me will do some business together.
Lope, ilk milyon zor kazanılır.
The first million's always the toughest, Lope.
Lope'ninki daha uygun olacak.
Well, perhaps Lope's mount might be a little more practical.
Lope, yardım et.
Give me your shoulder, Lope.
Lope, bana arkeolog olduğunuzu söyledi.
Lope tells me you're one of these archaeologist fellows.
Lope.
Lope.
Lope!
Lope!
- Lope var ya.
- Why, Lope.
- Lope mi?
- Lope?
Merhaba Lope.
Oh, hi, Lope.
Bir sorunum var, Lope.
Well, I got a problem, Lope.
"Lope, sevdiğine yardım eden, kendine yardım eder." derdi.
"Lope, when you help someone you love you help yourself."
Lope, işini iyi biliyorsun.
You sure do know how to help yourself, Lope.
Lope, buraya gel.
Lope, come here.
- Merhaba Lope.
- Hey, hi there, Lope.
- Lope yaralandı.
- Lope's hurt.
Lope?
Lope?
Bu hanım Don Lope'nin koruması altında.
This lady is Don Lope's ward
Efendim, Don Lope, ona bir iş buldu.
My master, Don Lope, has found him a job
Don Lope geriye kalan az sayıda centilmenden biri.
Don Lope he's one of the few gentlemen left
Bir markinin karısıydı, ama Don Lope ile ilişkisi oldu.
She was the wife of a marquis, but she got mixed up with Don Lope...
Don Lope markiyi düelloya davet etti.
He challenged the marquis to a duel ;
Onun gibi iyi bir beyefendi yoktur, ama bir kadın Don Lope'nin aklına düşmeyegörsün.
There's no better gentleman, but once Don Lope lays eyes on a skirt...
Buna kimse cesaret edemez, Don Lope.
No one would dare to, Don Lope
Don Lope öğrendiğinde...
When Don Lope finds out...
Don Lope'nin kafası çanın içindeki dildi.
Don Lope's head as a bell-clapper
Don Lope siesta yapıyor.
Don Lope took a siesta.
Don Lope seni görmek istiyor.
The master wants to see you
Eğer Don Lope beni öldürecekse, hiç değilse bir sebebi olsun.
If Don Lope kills me, let it be for something
Evet, Lope, ama sonuçta sizin kız kardeşinizdi.
Yes, Lope, but she was your sister after all
Asla çalamayacağım, Lope.
I'll never be able to play, Lope
Don Lope, dostum, korktuğum noktaya geldik.
Don Lope, my friend, we have come to what I feared
Belki. Don Lope beni asla başka bir adamın evine götürmezdi.
Don Lope would never take me to another man's house
Don Lope, her zamanki gibi cesursunuz.
As valiant as ever. The cold doesn't frighten you
Ona teşekkürlerimi iletin, Lope.
Thank him, Lope
Tebrikler, Tristana. Ve size de, Lope.
Many blessings, Tristana, and to you, Lope
Umutsuzluğa düşmeyin, Don Lope.
Don't give up, Don Lope
Kendinizi çok dinliyorsunuz, Don Lope.
You coddle yourself too much, Don Lope
Eğer Don Lope beni arada sırada buraya davet edecek kadar nazik olmasaydı...
If Don Lope wasn't kind enough to invite me here occasionally...
Şikayet etmeyelim, yoksa Don Lope davranışlarımızdan şüphe duyacak.
Let's not complain, otherwise Don Lope will suspect our motives
Beni duymuyor musun, Lope?
Don't you hear me, Lope?
Don Lope de Aguirre kumandan yardımcısı olacak.
Don Lope de Aguirre will be second in command.
Don Lope de Aguirre'nin kumandan yardımcılığına devamını öneriyorum!
I propose that Don Lope de Aguirre remains second-in-command!
Hayır, Lope de Aguirre, seninle gelmiyorum.
No, Lope de Aguirre, I won't go with you.
Bütün gününü dona Lope'nin orospularıyla geçiriyorsun ve bir gün onlardan sana hastalık bulaşacak.
That you spend all day with dona Lupe's whores... and one day you'll catch a disease off them.
"Gökyüzüne bakmaya devam edin ve incitmediğine bir umut arayın."
"Keep watcling tle skies and lope fo an answe tlat doesn't lut."
Kimseyi rahatsız etmek istemiyorum.
I don't lope.