English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ L ] / Lucca

Lucca translate English

181 parallel translation
Orada değil, Lucca civarında yaşıyorum ama Arno Vadisi Tugayı'na katıldım çünkü acil asker ihtiyaçları vardı.
- I don't. I live near Lucca, but I joined the Arno Valley brigade because they needed men badly.
Lucca.
Oh, Lucca.
Şurayı imzala, Lucca.
Sign here, Lucca.
Lucca, faiz.
Lucca, interest.
Evet, Lucca'lı.
Yes, he's from Lucca.
Alo, Lucca... evet.
Lucca?
Lucca, Toskana'da tatillerini geçirecekleri bir ev satın aldılar.
In Lucca, Tuscany, he buys a house where they spend their vacations.
Gennaro Lucca, Onu nerede saklıyorsun?
Gennaro Lucca, where are you hiding him?
Kaçaklar Gennaro ve Emilia Lucca'ysa ölümcül bir tehlikedeler. En kısa zamanda ajan bekleniyor.
Fugitives may be Gennaro and Emilia Lucca if so in grave danger, expect agent imminently.
Sinyora Lucca'ya bir şey söylemeliyim.
I must have a word with Senora Lucca. ( Knock on door )
Sinyora Lucca, Ben Sherlock Holmes.
Senora Lucca, its Sherlock Holmes.
Sadece şunu söyleyebilirim, Sinyora Lucca'nın kocasını bekliyoruz.
I can say only that we are expecting Signora Lucca's husband.
Sinyora Lucca, Bana sinyalin ne olduğunu söylemelisiniz.
Signora Lucca, you must give me the signal.
Yani Gennaro Lucca şimdi orada mı?
So Gennaro Lucca is over there now?
Londra'ya geldiğim de Lucca'yı bulamamıştım.
I couldn't find Lucca when I got to London.
Bayan Lucca'yı rahatlatmak için üst kata çıkalım mı?
Shall we not go upstairs to reassure Mrs. Lucca?
Gennaro Lucca içeri girdi.
Gennaro Lucca has just gone in.
Kızıl Çember'in Castallote'yi öldürmeyi planladığı gece Bay Lucca bize geldi.
Mrs. Lucca came to us the night the Red Circle planned to kill Castallote.
Sanmıyorum, Bay ve Bayan Lucca, oldukça fazla korku yaşadılar ama prosedürleri takip etmek zorundayız.
I don't think Mr. And Mrs. Lucca have too much to fear but we have to go through the procedures.
Bay De Lucca.
- Hey, Mr. Deluca.
Kendinize iyi bakın Bay De Lucca.
Take care of yourself.
Her gün De Lucca'nın hırdavat dükkanına gidiyormuş. Bunu düşünmek bile korkunç. Bay De Lucca'yla yatıyormuş.
She'd go to Deluca's hardware store every day and I can't even stomach it screw around with Mr. Deluca.
Aman tanrım, annem ve De Lucca mı?
- Mom and Deluca? - Asshole!
Yemek yiyor musun peki? - Alışkanlıktan.
Ever been to Pancia Di Lucca?
Pancia Di Lucca'ya hiç gittin mi?
I hear it's good. No, I haven't.
O dağda Almanlar'ın olmayacağı tek yer Pietrasanta'dır, Lucca.
The only place where the Germans would not be is through the mountain in Pietrasanta, Lucca.
Yani, yılda bir kez, hala lisedeymişiz gibi.
Like, once a year dream to be in high school with Gian Lucca.
Camilla Goldoni, Lucca'dan geliyor.
This is Camilla Goldoni, visiting us from Lucca ;
Lucca Piskoposu Fiorentini, artık Kardinal Fiorentini oldu.
- The Bishop of Lucca, His Grace Fiorentini, will be named Cardinal Fiorentini.
Fransız ordusu Lucca'nın duvarlarına ulaştı.
The French armies are headed for the walled city of Lucca.
Ve Roma'ya ulaşmaları için Lucca'yı geçmeleri gerekir.
And they must pass Lucca to get to Rome?
Hm. ve Lucca fazla direnemeyecek.
Hm. And Lucca will provide no contest.
Fransa Kralı, Lucca'yı yerle bir etti.
The French King has laid waste to Lucca.
Lucca'da ne olduğunu duydun mu, oğlum?
You have heard what happened in Lucca, my son?
Lucca da neler olduğunu duydun.
You heard what happened in Lucca.
Lucca da olan şeylerin dahice olduğu gittikçe ortaya çıkıyor.
What happened in Lucca sounds increasingly like genius.
Fransa Kralı Lucca'yı yerle bir etmiş.... ama hedefleri adil şehir Napoli.
- The French King has laid waste to Lucca. But their goal is your fair city of Naples.
Lucca'yı diz getirdiklerinde topları adiydi, tabii.
- Their cannon was vulgar, indeed, when they brought Lucca to its knees.
yada cennet Lucca'nın duvarlarını havaya uçurmaya yarayabilir ama onlarla açık alanda karşılaşırsak, orada cannon topları ne işe yarayacak?
The French cannon may be useful to batter the gates of Rome, or to blow the walls of Lucca to the heavens, but meet them in the open field, and what use are their cannon there?
Lucca Piskoposu Fiorentini, artık Kardinal Fiorentini oldu.
The Bishop of Lucca, His Grace Fiorentini, will be named Cardinal Fiorentini.
Bu yüzden, yapımcılar bu işi Avrupa yollarında çözümlendirmemiz gerektiğine karar verdi. İtalya'da olan Lucca adında bir italyan şehrinde başlıyoruz.
So the producers decided we should sort this out on a European road trip, beginning in the Italian town of Lucca, which is in Italy.
.. anlamak için Lucca şehrinden ayrılacaksınız. "
"you will now leave the city of Lucca."
Bu sırada, bir hayli gerilerde, Kaptan yön bulucu, nihayet Lucca'dan bir çıkış yolu bulmuş.
Meanwhile, very far behind, Captain Sense Of Direction had finally found a way out of Lucca.
Luca'dan çıkma göreviyle başladık.
We begin with the getting out of Lucca challenge.
Teşekkürler, Lucca.
Thanks, Lucka.
Ben Lucca'da bulundum.
I've been to Lucca.
Lucca'dan çok uzakta değildi.
Not so far from Lucca.
Ferrante buraya, Pisa'ya saldıracak Lucca ve Savoy'a doğru devam ederken Venedik'e saldırmak için gücüne güç katacak.
Ferrante will strike here in Pisa, and continuing through Lucca and on to Savoy, gaining strength to make a move against Venice.
FBI dan Tony Lucca hatta.
Tony Lucca from the FBI is on the line.
- Hadi ama Lucca, bana yardımcı ol.
Come on, Lucca, help me out here.
Beni yavaşlatırsa, bu senin sorunun olur Lucca.
She slows me down, it's your problem, Lucca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]