Lysander translate English
46 parallel translation
~ Ya da Hektor veya Lisander, hepsi de çok büyük isimler ~
Of Hector and Lysander And such great names as these
Lysander bilmeceleri hayli sevimli.
Lysander riddles very prettily.
Hermia, Lysander'ın yalan söylediğini kastetmişse onurum zedelenecek.
Much beshrew my manners... and my pride if Hermia meant to say Lysander lied.
"Lysander, yardım et, gör artık beni Al göğsümden, şu sürünüp duran sürüngeni"
Lysander, do thy best! To pluck this crawling serpent from my breast?
Öne çık, Lysander.
Stand forth, Lysander.
Sen, Lysander ona şiirler okudun ona aşk hediyeleri verdin.
Thou, thou Lysander, thou hast given her rhymes and interchanged love tokens with my child!
Razı ol, tatlı Hermia, ve Lysander, sende benim hakkıma ortak olmaktan vazgeç!
Relent, sweet Hermia. And Lysander, yield thy crazed title to my certain right.
Utanmaz Lysander!
Scornful Lysander!
Lysander ile birlikte kaçacağız buralardan.
Lysander and myself shall fly this place.
Sözünü unutma, Lysander.
- Keep word, Lysander.
Lysander ve güzel Hermia nerede?
Where is Lysander and fair Hermia?
Öyle olsun, Lysander.
Be it so, Lysander.
Lysander!
Lysander!
Lysander, tatlı sözler söylemeyi biliyor.
Lysander riddles very prettily.
Lysander?
Lysander?
Lysander, yaşıyorsan, uyan.
Lysander, if you live, good sir, awake!
Öyle söyleme, Lysander.
Do not say so, Lysander!
Söyle, Lysander bütün bunların nedeni ne?
When at your hands did I deserve such scorn?
Hermia, sen uyu burada ve Lysander'a da yaklaşma bir daha.
Hermia, sleepst thou there, and never mayst thou come Lysander near!
Lysander, bak nasıl da titriyorum korkudan.
Lysander, look how I do quake with fear.
Lysander!
Lysander?
Lysander'i, uykusunda öldürdüysen hiç çekinme, beni de öldür.
If thou hast slain Lysander in his sleep, being o'er shoes in blood plunge in the deep and kill me too!
Lysander'ın kanından, sorumlu değilim ben.
I am not guilty of Lysander's blood!
Lysander.
Oh, Lysander!
Lysander?
Lysander!
Lysander'ı benden alan bu aşk da neymiş?
What love could press Lysander from my side?
Lysander'ın aşkı, beklemeye gelmez.
Lysander's love, that would not let him bide.
Lysander, şakayı bırak!
- Lysander, do you not jest? !
Benden en büyük farkı boyudur ve uzun boyu ile Lysander'ımı aldı elimden. Sanki sen namusundan mı uzun boylusun?
She hath urged her height, and with her personage, her tall personage her height, forsooth, she hath prevailed with him!
Lysander'a mı?
- What, with Lysander?
Sonra bu çiçeği, Lysander'ın Lysander'ın gözüne dök.
Then crush this herb into Lysander's.... - Lysander's eye. - Lysander.
Tanrılar korusun, Lysander'ımı.
Heavens, shield Lysander, if they mean a fray!
Yanındaki de, Lysander. Şuradaki, Demetrius. Yanındaki de, Helena.
And this Lysander, this Demetrius is, this Helena, old Nedar's Helena.
Lysander, ordumun hazır olması ne kadar sürer?
Lysander, how long before the army is ready?
Lysander, kırsal kesimleri baştan sona dolaşacak devriyeler istiyorum.
And Lysander, I want patrols to scour the countryside.
Lysander, artık bu ordunun bir parçası değilsin.
Lysander, you are no longer part of this army.
- Lysander...
Lysander...
Özellikle Lysander ile Demetrius. Egeus, Hermia'yı yanlış kişiyle Demetrius ile evlendirmek ister fakat o Lysander'e âşıktır.
In particular, the two young noble men Lysander and Demetrius and then Egeus forces Hermia to marry the wrong one namely Demetrius, even though she is loves Lysander.
Söz hakkı babasındadır ve o da Lysander'i hiç sevmez.
But the father decides and he does not like Lysander.
Adam Hunter'ın Lysander'ı üç saat önce paramparça edildi.
Adam Hunter's Lysander was shot to pieces three hours ago.
# Hector ve Lysander'dan ve birçok harika isimden #
♪ Ba-ba-boom ♪ Of Hector and Lysander And such great names... ♪
" Lysander mı?
Lysander? .
Hayır, Lysander.
Nay, good Lysander.