Lıp translate English
24,433 parallel translation
- Kurban hem yakılıp hem parçalanmış mı?
The victim was burned and chopped up?
Los Angeles Polisi davranışlarının kalıplaştığını mı düşünüyor?
Does the l.A.P.D. Think this action is part of a pattern?
Pekâlâ, her iki şirketin de kapatılıp boşaltılmasını sağlamam gerek.
All right. All right. I need to shut down and evacuate both those companies.
Birdenbire seni alıp götürürlerse nasıl geçimimizi sağlarız?
What if they take you, how can we manage?
Yani, ava katılıp, arıyormuş gibi davranmak dönmeden önce de biraz beklemek zorundasın.
So you must go rejoin the hunt and pretend to search and wait some time before coming back.
Peki ya, Koca Yao ve üç başka hastanızdan gelen yağın, bir bomba yapılıp, genç birini öldürmesini açıklasanız?
How about you explain how fat from Big Yao and three more of your patients got synthesized into the bomb that killed a young man?
Ayrılır ayrılmaz araya dalıp kızımı çaldın.
You know, as soon as we break up, you just swoop in and steal my girl.
Şimdi senin yaptığın şeyi geçersiz kılıp yapmadığın şeyi yapmalıyım ve en başta kendim yapmam gereken şeyi yapmalıyım. Anladın mı?
Now I need to undo what you did and redo what you didn't do and do what I should have done in the first place.
Koltukta birbirimize sarılıp Netflix dizileri izleyerek, ne bileyim, stres atardık.
You know, sit on the couch, start cuddling, put on some Netflix, and then you know, start... start chilling.
Onun yeniden doğmasına bu kadar takılıp kalmasaydım,
If I hadn't been so focused on his rebirth,
Açık olan şu ki, çok çok zor şartlar altında Julio doğru olduğunu düşündüğü şeyi yaptı.
Broke with official l.A.P.D. Policy, right? What's very clear is that In an incredibly difficult situation,
Pizzasına kumar oynarken daha rahat hissediyorum.
I'm more comfortable gambling pizzas. l.A.P.D.!
Polis!
L.A.P.D.!
Los Angeles Polisi de başvursun.
Our gold deluxe package. The l.A.P.D. Should sign up.
Asıl mesele hangi IP adresinin orijinal, hangisinin...
But the tricky part is is finding out Which is the original i.P. Address and which is - -
Yaptıklarıyla Los Angeles Emniyetinden Cesaret Madalyası almaya hak kazanıp kazanmadığı araştırılıyordu.
It was to see if his actions qualified him To receive the l.A.P.D.'s medal of valor.
Hayır, hatta bütün emniyeti alarma geçiriyorum.
No, no. In fact, I'm putting the entire L.A.P.D. on alert.
Emniyetin arama yapabilmesi için gereken noktalar yok, sana söyledim.
Do not make up enough points for the L.A.P.D. to run them. - I told you.
Los Angeles Polisi!
L.A.P.D.!
- Peki onları emniyetin elindeki yeni yazılımla...
So, he can... he can use these with... with the new software that the L.A.P.D. has
- Los Angeles Emniyetine göre, ki bu bir kural...
L.A.P.D. requires... and this is a rule...
Evet, Bay Carson. Emniyetten arıyorum.
Yes, Mr. Carson, this is the L.A.P.D...
Dedektif Amy Sykes, L.A. Emniyeti.
This is Detective Amy Sykes with the L.A.P.D.
Los Angeles Emniyeti'nden Komiser Provenza.
Oh, this is Lieutenant Provenza with the L.A.P.D.
Polis, yeni park etmiş olabileceğiniz kırmızı bir Jaguar arıyoruz.
L.A.P.D. We're looking for a red Jaguar you might have parked recently.
Polis, arabalara dokunmayın.
L.A.P.D. Leave these vehicles alone.
Ben Los Angeles Emniyeti'nden Başkomiser Sharon Raydor.
This is Captain Sharon Raydor of the L.A.P.D.
Emniyetin kuralını mı diyorsun? Evet?
- You mean the L.A.P.D. policy?
Şimdi burada Tanrı'nın ve herkesin önünde yemin edeceğim. Los Angeles Emniyeti'nde istediğin kadar kalabilirsin.
I am going to swear right here and now before God and everybody else that you can stay at the L.A.P.D.
Evet, peki, Los Angeles Emniyeti şöyle bir etrafa baksa mahzuru olmaz, değil mi?
Yeah, well, you don't mind if the L.A.P.D. has a look around, do you?
Los Angeles Emniyeti.
L.A.P.D.
- Çünkü bana öyle geliyor ki, Los Angeles Emniyeti puanlamasını aşmak için oldukça ikna edici bir gerekçesi var.
Because I feel like he has a really compelling rationale to go beyond the L.A.P.D. point system.
Los Angeles Emniyeti medyaya baş şüphelimiz olduğunu duyurduğu vakit, hala bir yıldız olacak mısın sence?
Think you'll still be a star when the L.A.P.D. announces to the media you're our prime suspect?
Neyse ki Los Angeles Emniyeti pek çok filmde ve kablolu yayındaki en iyi televizyon dizilerinden bazılarında var.
Oh, well, L.A.P.D. is in a lot of movies and some of the best television shows on cable.
Polis. Kapıyı açın!
L.A.P.D. Open up!
Sonunda Los Angeles Polisinden neden özel muamele gördüğümü öğreneceğim.
Finally telling me why I get special treatment from the l.A.P.D.
Bay Colson, Los Angeles Emniyetinden Başkomiser Sharon Raydor.
Mr. Colson, this is captain Sharon Raydor of the l.A.P.D.
Alınıp götürülmek ve askerlerce sebep olunan onca acıyı nasıl olur da sözcüklere dökebilirim?
Taken and all the suffering caused by the soldiers... How can I list everything?
Nasıl desem ki babam üzerime titrese de annem sürekli beni azarlayıp durur.
My dad cherishes me but my mom was mean to me.
Schmidt bir tatlılık yapıp, Cece'ye mesaj atıp on dakika falan geç kalacağımı söyler misin?
Oh, Schmidt, will you be a dear and text Cece and tell her I'm gonna be about, like, ten minutes late?
Sihrin kuvvetine bakılırsa aramızda olmayıp bunu yapabilecek kadar kuvvetli tek bir insan var.
Given that blast of magic, there's only one person not present who's powerful enough for something like that.
Arşivleri araştırıp Robert'ın kız arkadaşını evinde nasıl bulduğundan bahseden bir haber buldu.
She dug up an old article that mentioned how Robert found his girlfriend dead in their apartment.
Ama adli tıp 20 yıl önce kızın başının basamaklara ne kadar sert vurulduğunu atlamış.
But what the M.E. missed 20 years ago was the force in which her head hit the stair.
Arşivin bu bölümü, 1920 yılından önceki tıp kayıtlarını içeriyor.
This part of the archive contain medical records from before 1920.
Önümüzdeki yıl bu zamanlarda uyanıp ayağa kalkmış olabilir.
She could be up and walking again this time next year.
Test yapıp pozitif olduğunu anladığım sabah nasıl toparlanacağımı ve kendime geleceğimi bilemedim.
Yeah, the morning that the test turned positive, I couldn't believe I had to turn around and keep it together that day.
Asıl soru, kimi istersin? Ağlayıp tezahürat ederken yanında kimin olmasını istersin?
So... the question is, who do you want... screaming and cheering beside you?
Pırıl pırıl üzüm suyu. Belki orada bir şeyleri tutuşturur.
- Sparkling grape juice just in case there's a miracle brewing in there.
Al pılını pırtını.
Here's your shit.
- Bayan Wilson'ı arayıp nasıl bulduğunu söyleyeyim mi?
Should I call Ms. Wilson, let her know you found it?
Tekillik'i en iyi açıklayan kişi oldum ama vücudumu arkada bırakıp İnternet'le nasıl bir olabilirim? Hem de hiçbir diş fırçamı atmamışken?
I've been such a-a vocal champion of The Singularity, but how can I leave my body behind and become one with the Internet when I've never even thrown a toothbrush away?