Madox translate English
73 parallel translation
MADOX-01 olarak da andığımız silahın sınırlı alanlardaki muharebe kabiliyeti de oldukça yüksek.
Also known as the MADOX-01, its localized combat capability is overwhelming.
Şimdi, izninizi rica ederek, bu gösterideki tanklara karşı gerçekleştirilen riskli gösterinin başrolündeki MADOX'un pilotunu... Bayan Kusumoto'yu takdim ediyorum.
Now, allow me to introduce the driver of the MADOX, who just performed this dangerous exercise with these remote simulator tanks...
MADOX'un kabiliyetlerini layığı ile ortaya koyabilmek adına bugünkü gösteride bizzat pilot kabinine geçti.
In order to demonstrate the versatility of the MADOX she personally volunteered to be the driver today, despite being a woman.
Teğmen Kilgore, aslına bakarsanız, bugünkü performansınız takdire şayandı. Lakin... Sokak savaşlarında MADOX'la boy ölçüşemezsiniz.
Lt. Kilgore, you fought admirably in today's action but you just can't beat the MADOX in street warfare.
"MADOX" gibi bi'şey yazıyor? !
It has "MADOX" written on it, right?
Hem, MADOX-02 şu sıralar tadilattan geçiriliyor.
Besides, MADOX-02 is being overhauled right now.
MADOX'un karşısına çıkıp kafa tutabilecek bi'ben varım.
But after all, I'm the only one who's fought against the MADOX...
"Özel Askeri Savaş Giysisi MADOX-01." Ne bu be? !
"The Slave Trooper MADOX-01." What is this?
- MADOX'tan aktifleştirilme sinyali aldık.
- We've got the MADOX's activation signal.
Senin tatlı MADOX'u parçalarına ayırmak için en uygun orman orası.
It's the perfect jungle in which to blow away your pretty MADOX.
Teğmen Kilgore en gelişmiş tankı ve anti-tank helikopterlerini kullanarak sözüm ona MADOX'u "geri alma" görevine kalkışıyor.
Lt. Kilgore has taken off on the MADOX recovery mission with a high-mobility airborne tank and anti-tank helicopters!
Bu şartlarda, Kilgore ve MADOX'u durdurabilecek birileri olmalı.
It may be that nobody will be able to stop Kilgore and the MADOX.
MADOX'un hedefini henüz bilmiyoruz.
The MADOX's goal is as yet unknown.
Ama MADOX'un durumu...
But, the MADOX is...
Bu "MADOX" dedikleri cidden değerli olmalı.
This "MADOX" must really be important.
MADOX'u bulduk.
We've acquired the MADOX.
Tüm birlikler MADOX'u yok etme yetkisiyle donatıldı.
The full unit has authorization to destroy the MADOX!
MADOX'un durumu?
What about the MADOX?
Pekâlâ, iş başına, MADOX!
Okay, move it, MADOX!
Hedefinde MADOX var.
His target is the MADOX.
MADOX'u kullanmalısın.
With your MADOX.
Ya MADOX yok edilir, ya da sen Kilgore'u!
Either the MADOX gets destroyed, or you crush Kilgore!
MADOX sayesinde bunu başarabilirsin.
With your MADOX, you should be able to.
Selam, MADOX.
Welcome, MADOX.
Ne yapıcaz ha, MADOX?
What do we do, MADOX?
Nereye gitsen seni bulurum, MADOX!
You've got nowhere to go, MADOX!
Hadi MADOX, bana elinde neler varmış göster!
Come on, MADOX, show me what you've got!
Düşeceksem seni de beraberimde götürücem, MADOX!
MADOX, I don't mind falling if you go with me!
MADOX...?
"MADOX...?"
Kafayı MADOX'la bozmuş bu!
Both you and MADOX are out of your minds!
Ben Harry Madox.
Harry Madox.
Siz Bay Madox olmalısınız.
You must be Mr Madox.
Madox, bu sabah Bayan Harper ile çıkmanı istiyorum.
Madox, I want you to go out with Miss Harper this morning.
Bu Madox.
This is Madox.
Madox.
Madox.
Harry Madox.
Harry Madox.
- Bay Madox?
- Mr Madox?
- Madox?
- Madox?
Bay Madox'un yangın süresince orada olduğunu söyledi.
He says that Mr Madox was definitely at the fire the whole time.
Bayan Harshaw'ın söylediğine göre yangının başlangıcından 5 dakika bile geçmemişken Bay Madox'u arabasında yeni inerken görmüş.
Mrs Harshaw said that she drove up just as Mr Madox was gettin'out of his car, not five minutes after the fire started.
Sanırım gitmekte özgürsünüz, Bay Madox.
I guess you're free to leave, Mr Madox.
Madox için birilerini düşünüyordum da Gloria Harper'a ne dersin?
I've been thinkin'. Good thing for Madox. Gloria Harper.
Harry Madox. Aşağıdaki fabrikada defalarca üst üste.
Harry Madox, down at the sawmill over and over again.
- Bay Madox.
- Mr Madox.
Evet, Madox.
Yeah, Madox.
Bay Madox, kendinizi iyi hissetmiyor musunuz?
Mr Madox, don't you feel well?
Bundan sonra tüm yetki sizde, Bay Madox.
Since you're in charge now, Mr Madox,
Ve siz de, Bayan Harper, tabii Bay Madox gerekli görürse.
And you too, Miss Harper, if he thinks you should.
Eminim Bay Madox'un bunları bana anlatırken sadece doğru olduğuna inandığı şeyi yaptığını anlıyorsunuzdur. Tabii ki, kimseyi itham etmek istemiyorum.
I know you'll understand that Mr Madox was only doing what he thought was right when he told me about it, and, of course, I wouldn't think of bringing'charges.
Bilmeni isterim ki, canım, biz senin dostlarınız. Bay Madox bunları bana anlatırken en az benim şimdi bahsederken üzüldüğüm kadar üzüldü.
I want you to know, dear, that we're your friends and that Mr Madox hated having'to do it just as much as I hate havin'to mention it now.
- Madox, merhaba!
- Madox, hello!