Malt translate English
578 parallel translation
Malt.
A malted.
Bir malt burbon!
A bourbon malted!
Sadece arpanın saf taneleri ve tatlı öpücüğü var.
Nothing but the pure grain and the sweet kiss of the malt.
Koca bir tabak kızarmış patates ve muzlu süt.
A big plate of French fries and a malt.
Evet, sonra bir şeyler yemek için uğradık.
Yeah, well, we stopped there for a malt afterwards.
Burası hamburgerci değil.
This is not a malt or a hamburger joint.
Canım siyah malt bira istiyor.
But I want some plain brown ale.
- Malt viski olsun.
- Make it scotch malt.
Scotch. Singel malt, buzlu.
- Give me a scotch, single malt, on the rocks.
Single Malt, buzlu.
On the rocks.
Seni piç kurusu, uyuşuk dolap beygiri!
You whoreson malt-horse drudge!
- Malt viskisi ve kaynak suyu lütfen.
- Malt whisky and branch water, please.
... damıtılmış ve fermente edilmiş tüm içkilerden uzak durmam için Tanrı bana yardım ediyor.
... to abstain from all distilled, fermented malt liquors... including wine, beer and cider.
Mighty Maltlı krem şanti getirdim.
I held the whipped cream on the Mighty Malt.
Old Iguana konuşuyor. Bana bir tekila ve bira verenin kölesi olurum.
When you boys get down to Mazatlan, just order me up about four fingers of tequila in a malt glass.
Gökyüzündeki
Gotta be going to that malt shop
Biraz kaburga, patates kızartması ve büyük bir çizburger, yanında da çikolatalı pasta lütfen!
I'd like spareribs, French fries and a big old juicy cheeseburger on the side with a chocolate malt!
Malt içki.
Malt liquor.
Kilerden, arpa ve mayadan yapıldım.
I come from the cellar, from hops and malt.
Gerçek malt viski.
Pure malt whisky.
İki porsiyon kızarmış patates, iki malt içeceği... iki de kremalı elmalı tart.
Two orders of fries, two choc malts and two Dutch apple pie with whipped cream.
Hadi aşağı inip sütlü çikolata içelim.
Come on, let's go get you a malt.
- Üç acılı sosisli ve bira istiyorum.
- Give me three chili dogs and a malt.
Bir gece, ucuz bir likörle sarhoş olup, ona aşk sözü verdim.
One night, I got high on cheap malt liquor, and I pledged my love to her.
Saf viski.
That's single malt.
Üç parmak Brown, Malt Donovan ve Fare Philly.
Three Finger Brown, Malt Donovan and Philly the Mouse.
Annenle baban izin verirse malt dükkanına gidelim.
If your folks say okay let's go to the malt shop.
Malt dükkanı mı?
A malt shop?
Malt viski alayım.
I'll have a malt whiskey.
- Malt olarak ne var?
- What malts do you have?
Hazır yiyecek satan restoranlardan birine gitmişler ve kadın memur bir malt almış.
They had been into a fast-food restaurant. And she had a malt.
Malt aldığını hazır yemek satan bir yerde durduklarını, bilmem ne burgerı hatırlıyordu.
She remembered getting a malt. They'd stopped in the fast-food. It was a Whataburger.
Ama malt birasını ilk üreten Mısırlılarmış...
The Egyptians were the first to perfect the malt process.
Belki de yerine geçtiğim bu çocukla bir şey yapmam gerekmiyordur fakat, canım aniden hamburgerle bira çekti.
Maybe it had nothing to do with the kid I replaced, but I suddenly had this urge for a burger and malt.
Bütün herifler hâlâ malt içip yarış arabası kullanıyor ve karı gibi ağda yapıyorlar.
All the guys still drink malts, drive hot rods and wear butch wax in their hair.
Bu rom panç değil, beyefendi.
That is not rum punch, Good sir... that is malt whiskey.
Malt viskisi. Çikolatalı puding. Tam oldu.
And that's chocolate pudding.
Dakikası dakikasına 19 : 00'da, bir şeri ve koca bir viski soda alırlar.
A sherry and a large malt whiskey and soda at 7 : 00 sharp.
Yoksa " güneye bakan bir odada özenle hazırlanan...
Did i hear you say You'd like An excellent malt
Bu, çok iyi bir malt viski.
This is very good malt whiskey.
Hatta malt likörüne bile razı olurdum.
I'll even settle for the damn malt liquor.
En iyi 10 tek malt viskiyi seçmişler. Okumak isterim.
They rate the top ten single malt scotches!
İşeyenin köpek olduğundan emin değilim 12 malt likörü deviren beyimiz.
I'm not so sure it was the dog, Mr. Two-Six-Packs-of-Malt-Liquor.
- Bu saf bir viski. Çok klas bayım.
This is single malt scotch.
69'dan beri saf viski içmemiştim.
That was so classy, mister. I haven't had single malt since'69.
Saf olsun, karışım değil.
Single malt. Nothing blended.
Bana da aynısından, ama normal olsun lütfen.
I'll have the same, make mine a malt, please.
Evet. Tek malt olsun yeter.
Yeah, any single malt will do.
- O ve Bay Simpson bir kasa likör içti.
- He and Mr. Simpson split a case of malt liquor.
Single malt.
Single malt.
Scotch.
Scotch. Single malt.