Mamo translate English
145 parallel translation
Mamo-chanla beraber bu şeyle aya ben de seyahat etmek isterdim!
I want to go on a trip to the moon with Mamo-chan on that thing, too!
Mamo-chan... Bu demek oluyor ki...
Mamo-chan... that means, that means...
Mamo-chan...
Mamo-chan...
Fakat Mamoru genellikle ağır kitaplar okur ve bunlardan bana bahsetmez.
But Mamo-chan is often reading really hard books and doesn't talk to me about them.
Fakat Mamo-chan kendiyle ilgili bütün herşeyi bana anlatır.
But Mamo-chan tells me all about the things that really interest him.
Mamo-chan uyurken çok sevimli görünüyor... tıpkı küçük bir çocuk gibi!
Mamo-chan looks so cute when he's asleep... just like a little boy!
Benim Mamo-chan'ım var!
I got Mamo-chan!
# Ua wehi i ka hulu o ka mamo #
Ua wehi i ka hulu o ka mamo
- Doktor Mamo dedi ki.. .. Ananad kardeşim 12 yıldır bir yatağı işgal ediyor.
- Doc Doofus here said that brother Anand's bed could be better utilized for another patient.
Zaten sizin için getirmedik ki Mamo!
"It's not for you to sleep on, doofus."
Mamo mu?
Mamo?
Bu Mamo.
It's Mamo.
Mamo.
Mamo.
Mamo!
Mamo!
Mamo'dan müjde var.
Mamo has good news!
# Adımı Kako olarak değiştirdim, sırf Mamo'ya olan sevgimden. #
# l changed my name to Kako out of love for Mamo. #
Ben Kako. Mamo adına hizmetinizdeyim.
I'm Kako, I'm at your service, at the service of Mamo.
Mamo sekiz demişti, ama siz yedi kişisiniz!
Mamo said eight, but you're only seven!
Mamo, benden buraya gelmemi, seni almamı... ... ve kendisine katılmamızı istedi.
Mamo ordered me to come and get you and then to join him.
Mamo'nun emri bile olsa, Gelemem.
Even if it's Mamo's order, I can't come.
Mamo'nun sevgili evlatları Irak Kürdistan'ına kadar uzun bir yolumuz var.
My dear Sons of Mamo, we have a long way to Iraqi Kurdistan.
Mamo'yu da filme çekeceğim.
I'm going to film Mamo too.
Selam Mamo,
Hello, Mamo.
Selamun Aleykum Mamo!
Hello, Mamo!
Selam Mamo.
Hello Mamo.
Hayır kavga falan yok Mamo.
No. no fight, Mamo.
Sevgili Mamo, kızın hasta.
Dear Mamo, your daughter is ill.
Mamo, Kako ve Senur'u da sayarsak, ondört kişi yapıyor.
Mamo, counting Kako and Senoor, makes fourteen.
Pardon Mamo, beni ilgilendirmez ama,... kötü şans getiren 13'tür, 14 değil.
Sorry Mamo, it's not my business, But it's 13 that brings bad luck not 14.
Mamo, bi baksana ne yaptın kulağıma
Mamo, look at what you've done to my ear.
Mamo seni istiyor.
Shaho wants you.
Bu harika gecede, burada sizinle olmak, ben Mamo için bir şereftir.
It is an honour for me, Mamo, to be here among you for this splendid night.
Burada bir problem var Mamo, "Ne adını verdik?"
Here I have a problem, Mamo. What's it called?
Çok iyi olmuş, Mamo ve oğullarının adını nereye yazdın? ve de ruhani bir sesin de bize eşlik edeceğini ekle oraya.
It's very good, but where you put the name of Mamo and his sons, add that a celestial voice will also accompany us.
Ne demek istiyorsun Mamo?
What do you mean, Mamo?
Mamo,
Mamo,
Mamo, lütfen gitme.
Mamo. Please don't go.
Mamo, sana yalvarıyorum.
Mamo, I'm begging you.
Dur, Mamo.
Stop, Mamo.
Bu zor, Mamo.
It's difficult, Mamo.
Yapamıyorum, Mamo.
I can't, Mamo.
Mamo, bir kontrol noktası.
Mamo, a checkpoint!
Harika, demek Mamo sensin!
Great, so you are Mamo!
Mamo...
Mamo...
Mamo, başardık.
Mamo, we made it.
Sevgili Mamo, sekiz saattir sınırda bekliyoruz. Ne gelen oldu ne giden.
Dear Mamo, we're here at the border eight hours and no one's come to greet us.
Mamo, çok fazla ilerleme.
Mamo, don't go too far.
Polis, Mamo, polis!
Police! Mamo, police!
Mamo, canını sıkma.
Mamo, don't get upset.
Mamo, dur.
Mamo, stop.
Mamo-chan...
Mamo-chan time passes by so gently. Toki ga yasashiku nagareruno... on the deserted sea.