English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ M ] / Mandar

Mandar translate English

127 parallel translation
Amcan bir jinekolog yavrum, bence bu beyefendiye güvenelim.
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter. - Te voy a mandar exercises rehabilitation to correct a small deviation column. - Trust this man.
Mandar olmana izin vereceğim. Yarı Elf kendisi.
I'll let you be Mandar, the half-elf.
Bir fikrin var mı Mandar?
Any ideas, Mandar?
Sen oğluma sahipsin.
His name is Mandar.
En iyi takımımızı yollayacağız.
Vamos mandar a nossa melhor equipa.
Askerlerini buraya göndermelisin.
Isto é para onde deves mandar as tuas tropas.
Sana başka destek gönderemem.
Nao te posso mandar nenhum backup.
Knopwood olayı duymuş, Pearce'ı Sarah lsland'a getirtmek istemiş.
Knopwood attended the event, decided mandar Pearce again at the Sarah Island.
Mandar. Sanırım tam aradığımız kişisin.
Mandar. - l think you are absolutely right for the position.
Mandar, daha önce burada çalışırken..
Mandar, I had an unpleasant experience with the guy..
Mandar..
Mandar..
- Mandar?
- Mandar?
- Rajeev, Mandar öldü.
- Rajeev, Mandar is dead.
Annemle yolladım, Eleanor haklıydi.
I made my mother mandar, as an alibi. Eleanor was right.
Veer, Mandar, Velji, Pranjeevan, buraya gelin.
Veer, Mandar, Velji, Pranjeevan, come here.
Mandar Kush ile bağlantılı.
This is about Mandar Kush.
"Ya Mandar Kush hapiste çürür, ya da ölümün acı olur." Ne romantik değil mi?
"Mandar Kush dies in prison, or you die in pain." Poetic, no?
Önümüzdeki hafta Mandar Kush'un duruşması var.
Because Mandar Kush has a hearing next week.
11 yıl önce, Mandar Kush Peter Fong'a saldırdı. Kush, Fong'u hiçbir şekilde tanımazken, kalabalık bir caddede 23 yaşındaki Fong'u 111 kez bıçakladı.
Eleven years ago, Mandar Kush attacked Peter Fong, a perfect stranger, on a populated downtown street.
Önümüzdeki hafta eğer adalet yerini bulursa, Mandar Kush'un serbest bırakılma ihtimali var.
And next week, if our justice system has its way, Mandar Kush could be set free.
Bakın, Mandar Kush'un serbest kalıp kalmaması bizim sorunumuz değil.
Listen, whether or not Mandar Kush gets out isn't our problem.
- Çünkü, Mandar Kush'un çıkması hâlinde herhangi bir gerginlik istemiyoruz.
'Cause if Mandar Kush gets out we don't want any... you know, incidents.
Peki sizce Mandar Kush en az ne kadar süre tedavi görmeli?
So what do you think should be the minimum term for Mandar Kush?
- Mandar Kush'un kaç cana kıydığından haberiniz var mı?
Do you have any idea how many lives Mandar Kush destroyed?
Mandar Kush'un avukatıymış.
He's the attorney for Mandar Kush.
Aidan'ın neden Mandar Kush'un salıverilmesini canla başla istediğini anlayamıyorum.
I can't really see Aidan being enthusiastic about releasing Mandar Kush.
Daniella, Mandar Kush ile görüşmeye gidiyor, sen de onunla birliktesin.
Daniella's going to see Mandar Kush, and you're going with her.
- Neden Mandar Kush'u görmeye gidiyoruz?
- Why are we going to see Mandar Kush?
Mandar.
Mandar.
Evet, o Clarice Starling olmuş, Mandar da Mandar da Hannibal Lecter'cılık oynuyor. *
Yeah, she's playing Clarice Starling with Mandar Kush as Hannibal Lecter.
Mandar davası kurbanlarıyla görüşmeye gidiyorum.
I'm going through the victim impact statements at Mandar's trial.
- Neden Mandar'ın oğluna bakasın ki?
- Why would you look at Mandar's son?
Mandar Kush'un avukatı.
It's Mandar Kush's lawyer.
Mandar, muhteşem bir kocaydı.
Mandar was a wonderful husband.
Arun bakıcısına gittiğinde. Dönüşte, Mandar alıp gelmek istedi.
When Arun went to daycare, Mandar liked to take him.
Mandar Kush.
Mandar Kush.
- Seni duyamıyorum, Mandar.
I don't... - I can't hear you, Mandar.
Evde nasıl bir durumla karşılaşacağına hazır durumda mısın, Mandar?
Are you prepared for what you're coming home to, Mandar?
Mandar Kush, 11 yıl boyunca halüsinasyon veyahut sanrılar yaşamadan ilaç kullanımı ile hastalık tedavisi gördü.
Mandar Kush has been receiving pharmacotherapy for 11 years without experiencing hallucinations or delusions.
Diğer ikisi hakkında konuşmak istemeyeceğini düşündüm. "
"que no les va a hablar, ni a mandar e-mail?"
Babam bana, Mandar, seçimler hem insanları hem de sevgiyi kazanmak içindir derdi.
Father used to say, love of the people and Mandar in the elections both are meant forwinning.
- Mandar!
- Mandar!
Mandar Şivanın bir kuludur.
Mandar is a devotee of Lord Shiva.
- Mandar!
Mandar!
Merhaba Mandar, efendim...
Hello Mandar sir...
- Mandar, efendim.
- Mandar, sir.
- Merhaba Mandar efendim...
- Hello Mandar sir...
Mandar Mhatre diye birini duydun mu?
Have you heard about Mandar Mhatre?
Mandar Mhatre kuralları bu şehirde, değil mi?
Mandar Mhatre rules this city, doesn't he?
Mandar!
Mandar!
- Posta kutusu için.
- Mandar A letter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]