Manyaklar translate English
604 parallel translation
Bıktım. Siz manyaklar antikaları kırıp müşterilere hakaret ederken bu mağazayı nasıl yöneteyim ben?
How do you expect me to run a store with you maniacs destroying priceless antiques insulting customers, disturbing the general routine?
Rommel, saygımızı da hakediyor. çünkü her ne kadar sadık bir Alman askeri olsa da... sonunda gerçekleri görüp Hitler'den ve yaptığı tüm işlerden nefret etti. Zorba ve manyakların tarafından ayrılıp...
He also deserves our respect... because, although a loyal German soldier... he came to hate Hitler and all his works... and took part in the conspiracy to rescue Germany... by displacing the maniac and tyrant.
Olan her neyse, yüzündeki ifade korkunçtu. Gözleri aynı manyaklarınki gibi parlıyordu dudakları geri çekilmiş, dişlerini sıkmıştı soluğu sert ve hızlıydı.
Whatever it was, the look on his face was hideous... his eyes glittering like those of a maniac... his lips drawn back, and his teeth clenched tight... his breath harsh and rapid.
Seni seks manyaklarından korumak için.
So he can protect you from sex maniacs.
Her yerde manyaklar dolu.
There are nuts everywhere.
- Hiçbir sey yapmamis bir adami içeri atmak zorunda kaldim. Sirf manyaklar onu öldürmesin diye.
- I've gotta lock a man up here who didn't do a damn thing just to keep those maniacs from killing him.
Metodumla, bütün katiller, psikotikler, sadist manyaklar normal insanlara dönüştürülebilir.
By my method all the killers, the psychotics, the sadistic maniacs can be turned into normal people
Seni korkutmak istemem ama bu dudaklarla seks manyaklarını mıknatıs gibi çekersin.
I don't want to alarm you... but I'd say that lips like that would be a magnet to sex maniacs.
Normal dünya size yeterli gelmiyor mu aşk manyakları?
Isn't the real world good enough for you, love freak?
Manyaklar ev soymazlar.
Nuts don't ransack apartments.
Araba kullanan seks manyakları var.
There are sex maniacs driving in cars.
Sizi manyaklar!
You maniacs!
Ona ne yaptınız, manyaklar? !
What have you done to him, you maniacs?
Soykırımcı manyaklarınız yaptı bunu!
Your genocidal maniacs did this!
O manyaklar kim oluyor? Konakta neden kendilerini öldürtüyorlar?
Who are those lunatics who kill themselves in the townhouse?
Seks manyaklarının da masrafları vardır.
Even sex maniacs have to pay the piper.
Manyaklar.
You bloody maniacs.
Manyaklar.
Bloody maniacs.
Manyaklar.
It's only a party. Bloody maniacs.
Evet, çok ağırdı abi faşist basın manyakları madik atmaya uğraşıyordu.
Yeah, it's been really heavy, man With all these freaks from the fascist press Trying to blow the whole scene.
Sokaklarda gezen lanet manyaklar.
Damn maniacs runnin'the streets.
Bir oyun... Manyaklar için bir oyun.
It's a game... a game for freaks.
Şiddeti araştırmaya yönelik merkez kurduk, tüm manyakları bize paslıyorlar.
We establish a centre for the study of violence, they send us every nut in town.
Her birinizi manyaklar gibi seviyorum.
I love every fucking one of you.
Manyaklar!
Maniacs!
Seks manyakları ve diğer hasta tiplerle sosyalleşen sensin.
You're the one socializing with sex maniacs and other sick people.
Manyaklar, komünistler, sapıklar.
Maniacs, communists, perverted.
İşte bu manyakların işi.
It's that bunch of nuts.
Bu tamamen delilik, sizi manyaklar.
This is mass madness, you maniacs.
Teneke yıldız manyakları.
Big tin-star egomaniacs.
Onlara çevrecileri, dans kulüplerini, organik meyve manyaklarını araştırmak için bir bahane ver yeter. Ha bir de solcu rahipleri.
Give them an excuse to check out the environmentalists, dancing societies organic-food freaks and, uh, oh, yes, the lefty priests.
Tanrım bana yardım et. Manyakların eline düştüm.
I'm in the hands of maniacs.
Sen de buradaki manyaklar kadar kaçıksın.
You're as nutty as the fruitcakes in this place.
Geçtiğimiz yerdeki insanlara ne kadar tatlı ve hoş davrandığınız için teşekkür etmek istedim. Missouri'dekilere teşhirci ve seks manyakları olduğumuzu da söylediniz.
I want to thank you for being so sweet and so nice... and telling those people all about us back in Missouri... that we were both flashers and sex maniacs.
O ikiside buranın kumar manyaklarıdır.
They are the worst gambling addicts here.
Kimsenin özlemeyeceği, korkunç, seks düşkünü manyakları.
Horrible, sex-crazed maniacs that nobody in the world would miss.
O manyakları durdurduğunuz için teşekkürler.
Thanks for cutting that maniac off.
- Bunlar o manyaklar.
- It's those maniacs. - Amy, what are we gonna do?
geniş bulvarları, metrosu ya da tafik sıkışıklığı değil. eğer bir şehirde manyaklar yoksa, basitçe... şehir metropol değildir bu sıradışı olaylar hakkında bir hikayedir
Not worthy wide boulevards, Not worthy traffic jams and subways, if at one city there are no maniacs, the city is simply not a metropolis.
bu şehirde manyaklar yağmurdan sonra büyüyen otlar gibi.
In this city maniacs are growing like grass after the rain.
manyaklar çılgındır, fakat aptal değil.
Maniacs are crazy, but not stupid.
Uyanın, sizi tembel manyaklar, heyecan yaratmaya çalışıyoruz burda.
Hey, wake up you lazy slobs, let's have a little movement, a little life. Come on!
Almanya'yı dolaşıp Yahudi dükkanlarını kundaklayan o manyaklar gibi giydiriyorlar sizi.
They make you dress like those lunatics who go around Germany burning down all Jewish stores.
O manyaklar bizim dükkanımızı da yaktı. Bizi Amerika'ya gitmeye zorladılar.
Those lunatics burned down also our store and made us go to America.
Çok ilginç. Alın o çaydanlığı bir tarafınıza sokun, manyaklar.
Choke on that kettle, you crazy bastards.
Bu manyakların karakteri tam oturmamış.
These stiffs got no manners at all.
Eğer bunu yaparsan iyi adamlar bu manyakları durdurabilir.
It's so no crazy shithead can stop the good guys... if you can dig that.
Evet küçük manyaklar önce ne yapmak isterdiniz?
So, what would you little maniacs like to do first?
Bu manyaklar beni öldürtecekler.
These maniacs are gonna get me killed.
Manyaklar, kızı izleyecekse bırak gitsin.
If he thinks those psychos will follow her, let him go.
Manyaklar!
Sick bastards.