Marshmallow translate English
505 parallel translation
En üste bolca krema koyup nasıl tufaya getirirler bilirsin.
You know how they cook it up with a lot of marshmallow on top.
Merhaba, marşmelov kızartmasına katılmamın sakıncası var mı?
Mind if I join the marshmallow roast?
Lokumun diğer adı.
Short for "marshmallow."
Lokumum benim.
My marshmallow.
Lokumum benim!
My marshmallow.
Marshmallows'ları yangını söndürmeye göndermeleri gibi!
It's like sending a marshmallow to put out a bonfire.
Babam çok yufka yüreklidir.
My father's a marshmallow.
- Merhaba, Marshmallow.
- Hi, Marshmallow.
Herkes bana Marshmallow der.
But everybody else calls me Marshmallow.
Olmaz, Marshmallow!
No luck, Marshmallow!
# # Or marshmallow mouthful you munch
# # Or marshmallow mouthful you munch
Ateşte yumuşatılmış şeker alır mısın?
Something in a marshmallow?
- Hatmi. - Güzel bir kırmızı.
- Marshmallow
Krema.
Marshmallow.
"Marshmallow'un daha uzun dayanmasını isterdim."
I wish the marshmallow would last longer.
Konyaklı ve kremalı.
Cognac and marshmallow.
Ve biraz marşmelov sosu.
And some marshmallow sauce.
Marşmelov sosu.
Marshmallow sauce.
Biftek üzerine marşmelov ve kiraz mı?
Man, marshmallow and cherry on steak?
Marşmelov...
Marshmallow...
Kurşunlar her tarafa sekecek, ve biri, bir benzin deposunu vurup alevlendirebilir, sonra araba havaya uçar ve sen de piliç çevirme gibi kızarırsın.
Now the bullets, they're gonna bounce all over hell and back. And one of them could hit a gas tank and rupture it... and the car would blow up, and you'd be roastedjust like a marshmallow.
"Gangster Patronu" mu? Herif gerçek bir yumuşak!
The "Mob Boss." That punk is a real marshmallow.
Bu Marshmallow Adam.
It's the Stay-Puft Marshmallow Man.
Marshmallow Adam.
Mr. Stay-Puft.
Bir zamanlar ateş başında marshmallow pişirirdik.
We used to roast Stay-Puft marshmallows by the fire.
Dev bir marshmallow tarafından öldürülecek olmamız çok komik? .
It's funny, us getting killed by a 100-foot marshmallow man.
Marshmallow zararsız bir denizci.
Stay-Puft is okay.
Bana marshmallow getir.
Get the marshmallows!
Birazdan fındık ezmesine döneceğimizi hissediyorum.
i feel like a marshmallow in a nutcracker.
Büyükbaba bile bundan zevk alıyor.
Marshmallow.
Dev bir şekerlemeden cin çıkardık bir gökdelenin son üç katını havaya uçurduk ve bütün toplum kuruluşları tarafından mahkemeye verildik.
Yeah. We conjured up a 100-foot marshmallow man, blew the top three floors off an uptown high-rise, ended up getting sued by every state, county and city agency in New York.
Ve hak ettiğiniz lokum kebapları.
And for desert, marshmallow-kabobs.
Jöleli pasta.
Marshmallow.
Ve masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, kremalı bir pasta... Sıcak çikolata, iki paket marshmallow, büyük bir kutu.
And on the table were two big bottles of lemonade, a cream cake, two packets of cooking chocolate, a big box of marshmallows.
Masanın üzerinde iki büyük şişe vardı. Limonata, krem kek, sıcak çikolata, marshmallow. Ve Maria "Bak, bunlar senin için" dedi.
On the table were two big bottles of lemonade, cream cake, cooking chocolate, big box of marshmallows, and Maria said "Look, this is all for you."
Yüzüm tebeşir kadar beyaz.
I look like a fucking marshmallow.
Pofuduk kremasın.
You're a marshmallow.
Profesyonel bir krema olmaya çalış.
Try and be a professional marshmallow.
Şekerleme benim yanımda odun kalır...
Marshmallow is like wood next to me
Bana çikolatalı puf kek yapmanıza izin veririm.
I'll let you make me some marshmallow chocolate.
Marshmallow kızartmayacak mıydık?
Don't we get to roast marshmallows?
Kare seklindeki lokum kurabiyelerden var mı?
Oh, do you have any of those delicious marshmallow squares?
Tamı tamına Marge Simpson'ın lokum kurabiyelerinin getirisi kadar.
Exactly what Marge Simpson's marshmallow squares bring in.
İçeri girip çay ve lokum ister misiniz?
Would you like to come in for tea and marshmallow squares?
Marşmelov kaplı bir şeker adama benziyor.
He looks like the Stay-Puff marshmallow man.
Geldiklerinde közlenmiş Marshmallow ve soğuk şampanya ikram ederiz.
Yes, and toast marshmallows and chill champagne for when they arrive.
O küçük "marshmallow" lardan hiç kaldı mı?
Do you have any of those little marshmallows?
Tanrım, jelibon ayıcıklar gibi görüneceğim!
God, I'm gonna look like a big Marshmallow Peep!
Neden hepsi marşmelov olamıyor?
Why can't it all be marshmallow?
Bart, marşmelov olmayan parçaları geri kutuya doldurma.
Bart, don't put the non-marshmallow pieces back in the box.
O mantar renkli kıçına biraz olsun renk gelmiştir şimdi korkunca.
You afraid you're gonna get a little color on that marshmallow ass of yours?