Matty translate English
1,703 parallel translation
Matty'yle yatıp yatmadığımdan emin değilim. ... çünkü Jake'le olmalıydım.
I'm not sure I got down with Matty because I think it might have been Jake.
Sanırım Matty unutmuş.
I guess Matty forgot it.
Matty şapkasını istiyorsa, neden beni aramadı ki?
If Matty wanted his hat back, why wouldn't he call me?
Ben Matty Mckibben...
"I'm Matty mckibben..."
Ayrıca sorum yanıtsız bir şekilde duruyordu. Matty'i dilimle yalayıp yutmuş muydum?
And the question still remained- - had I attacked Matty with my tongue...
Benden daha iyi olduğundan ve şimdi de Matty Mckibben'nin senden hoşlandığı için mi?
'Cause you're too good for me now that Matty mckibben likes you?
"T.B.İ" miz oluncaya kadar bir daha Matty ile takılmayacağım. *
I'm not gonna hook up with Matty again until we DTR.
Kimseyle ilişkiye hazır olmadığını söylemişti Matty.
Matty said he wasn't ready to be in a relationship with anyone.
Matty'nin arabasından bir kızın indiğini görünce, göt gibi kaldım orada.
I mean, crap to the * * * * pile, I saw a girl get out of Matty's truck.
Matty'nin seçeneklerini açık tutmak istediğini sanmıyorum.
No wonder Matty wants to keep his options open.
Matty bu hatuna sandviç götürmek için mi yanımdan gitti?
Matty ditched me to bring that chick a sandwich?
Dinleyin, bu tişörtler yayılıyor ve Matty de gördü.
Listen, those shirts are spreading, and I know Matty's seen them.
Belki de Matty kötü olmanın iyi bir şey olduğunu düşünüyordu.
Maybe Matty thought being bad... was good.
Matty'den mi bahsediyordu? Yoksa yine paranoyakça mı davranıyordum?
Was she talking about Matty, or was I having a paranoia stroke?
Eğer Matty sigara içenleri seviyorsa öyleyse ben de çakma bir keş olabilir miydim?
I wondered if Matty liked smokers. And if so, could I fake a pro?
Bunun anlamı, acaba Matty ona geri mi dönecekti?
Did that mean I was Matty's rebound?
Ben ve Jenna + ayrı dünyaların insanlarıydık. Matty'nin kalbimizde açtığı yara aynıydı ama.
Jenna plus and I might have been from different planets, but her Matty heartbreak was the same.
O Matty ile beraberdi.
She was with Matty.
Matty de onla.
He was with her.
Matty'nin en iyi arkadaşı beni öpmüştü.
Matty's best friend had kissed me.
Matty beni kız arkadaşı olarak istemiyordu.
And Matty didn't want me to be his girlfriend.
Ne başka bir kızın, ne de üzerimdeki lekenin Matty'i benden uzaklaştırmadığını fark ettim.
And I realized it wasn't my stigma or another girl keeping me from Matty.
Sence Jake'in beni öptüğünü Matty biliyor mudur?
Do you think Matty knows Jake kissed me?
Matty McKibben, eşya odasında benimle buluşmak istedi.
matty Mckibben wanted me to meet him in the utility closet.
İkinci hayalimse, Matty McKibben'ın hayatına dâhil olmaktı.
and my second was centered on any and all parts of Matty Mckibben.
Bununla kafayı bozduğumdan ya da okul başladığından beri Matty'nin bana 7 kez baktığını saydığımdan değil yani.
it wasn't like I was obsessing or that I'd counted the seven times I'd caught Matty looking at me since school started.
Tamara hâlâ bilmiyordu, yaz kampında Matty ile oynaştığımızı.
- tamara still didn't know I'd already seen action when I took a ride on Matty's joystick at summer camp.
15 dakikada iki bakış. Matty kesinlikle beni düşünüyordu.
Matty was definitely thinking about me.
Matty'i bana gülerken gördüm.
I caught Matty making fun of me.
Tamara'ya Matty'le yattığımızı söylemeliydim.
I needed to tell Tamara that I had given Matty the gift of my vag-i.
Matty'le oynaştığınızı bana söylemeyi nasıl unutursun?
- wh- - aah!
Bir dost. " Matty'i herkes sever ama bizim gibilerle işleri olmaz.
Guys like Matty don't go for girls like us.
İyi seyirler. 2,8 haftalığına Matty ellerini bedenimden alıkoyamamıştı.
For 2.8 weeks, Matty couldn't keep his hands off me.
- İntihar kaynağım olan sıradan neden o anı mahvedebilirdi, ama Allahtan Matty'nin kafası karışıktı.
- My casual suicide reference could have killed the moment, but luckily Matty was preoccupied.
Matty'i tanımanın zamanı gelmişti.
It was time to get to know Matty. Oh.
Matty beni bi partiye davet etti.
Um, Matty invited me to a party.
Aslında Matty "gelmelisin" demişti.
Matty's actual words, "You should come."
Tamara, benle Matty'nin "Biz" olduğunu düşünüyordu.
Tamara thought Matty and I were a "We."
Matty ve benim ilişkimizi gözden uzakta tutmak bizde işe yarıyor gibi.
Keeping Matty and I's relationship off the grid seems to be working for us.
Özellikle bu gece, Matty ile takılacağım geceyse.
Especially when tonight's the night I'm hooking up with Matty.
Ve sakın havuz olayına girme, çünkü o zaman ben Matty ile o aynı boktan lağım çukurunda bu işi yapamayız.
Oh, and do not heat up the hot tub. I can't have it going down with Matty in some nasty cesspool.
Belki de yalnız kalmak Matty'nin beni özlemesi için bi işaret olacaktı.
Maybe it was a sign that Matty needed room to miss me.
Birincisi, senden nefret ediyor, ikincisi, ağaçların arasında seninkiyle iş pişirdi, ve üçüncüsü, Matty'e tekrar verecek, ve senin de aynısını yapmandan şüpheleniyor.
One, she hates you, two, she sexted your billabongs to the tri-school area, and, three, she has a thing for Matty, and probably suspects you do too.
Ya sen Matty'i bi partiye davet etseydin de o gelmeseydi?
What if you invited Matty to a party and he didn't show up?
Pekâlâ, Matty'nin kötü hissetmesini istemiyorum, şey, bilmem ki, beni partiye onun götürmesini istesem, acaba bu korkar gibi mi görünmemi sağlar?
Okay, well, I don't want Matty to feel bad, so, I don't know, should I ask him to walk me in, or does that make me seem like a pussy?
Hayır, Matty ile senin aranda bir şey var.
No, you and Matty have a thing.
Matty McKibben'la yattım.
- what?
Ne- - aah!
- I had sex with Matty Mckibben.
Ne zaman oldu?
how could you forget to tell me you humped Matty?
Seks yapmayı bitirdikten sonra onunla paylaştığım, sabotaj konusunda uzman, dövüş sanatları eğitimi almış ortak aşkımızın faydası oldu mu bilmiyorum, pek fazla katkım olmadı ama bu ( ninja kaplumbağa ) ben ve Matty'i "biz" yaptıysa,
I couldn't help but wonder if this made Matty and I a "We,"
Matty sünnetli mi?
Matty junior wear a helmet?