Melies translate English
31 parallel translation
General Melies'in yaveri.
General Melies'aide-de-camp.
Melies buraya kendi gelmeliydi, ya da kafasına bir kurşun sıkmalıydı.
Melies should have come here himself, or put a bullet through his head.
Melies beni denetlemek için yaverini gönderdi.
Melies sent his fancy aide-de-camp to check up on me.
Melies çarpışmak için daha kötü bir yer seçemezdi!
You know Melies couldn't have picked a worse place to fight!
General Melies, Dien Bien Phu'da emirlerine karşı geldiğinizden yakınıyor.
General Melies complains that you disobeyed his orders at Dien Bien Phu.
Anlaşılan General Melies haklı.
General Melies seems to have a point.
General Melies'in.
General Melies.
O belgesel yaparken, aynı dönemde Méliès adında başka bir adamsa herkesin düşüncesine göre kurmaca filmler çekmektedir.
He made documentaries. But there was also Melies, who made fiction.
Méliès de aynı şeyi yapmadı mı?
So Melies did the same thing.
Hayır, o sırada Méliès ne yapıyordu?
No, what was Melies doing at that time?
Méliès şeyi çekiyordu... Yugoslavya kralının Başkan Fellieres'i ziyaretini çekiyordu.
Melies filmed the King of Yugoslavia's visit to President Fallieres.
Hatta daha da ileri gidip Méliès'in Brecht'vari olduğunu da söyleyeceğim.
I'd even say Melies was like Brecht.
Bayanlar, baylar, şimdi de huzurlarınızda büyük sihirbaz Mösyö Melies ve iki yetenekli aktörü.
Mesdames, Messieurs, would you please now welcome the great magician Monsieur Melies and his two very talented actors.
- Mösyö Melies'i tebrik etmelisiniz.
It's Monsieur Melies you should congratulate.
- Mösyö Melies, şeref duydum.
Monsieur Melies a great honour.
- Elinde tutuyorsun, Melies.
You're holding them, dear Melies.
Paris'te illüzyonist George Melies o ilk gece Kapuçin Bulvarı'ndaydı. Sokaklarda çekimler yaptı.
In Paris, for example, a theatre illusionist called George Mélies, who'd been at the Boulevard Capucines that first night, filmed on a street.
Lumiere'ler sinemanın ilk belgeselcileriyse Melies de ilk özel efektler yönetmenidir.
Where the Lumière's were cinema's first documentarists, Mélies was its first special effects director.
Bugünkü Lyon'da, Işık Bayramı'nda şehrin üzerinde yükselen ay, sanki Melies'ye selam gönderir.
In Lyon today, in the festival of lights, a moon rises over the city as if in tribute to Mélies.
Ama en iyi yönetmenler, Georges Melies'nin sihrini ve Lumiere kardeşlerin gerçekçiliğini daha da ileri taşıdı.
But the best directors extended cinema in both the magical direction of Georges Méliès and beyond the realism of the Lumière Brothers.
Hiç kimse, hatta ne Melies ne Cocteau, Fellini gibi sihir yapamamıştır.
No one, not even Méliès or Cocteau, could wave a magic wand like Fellini.
Georges Melies!
Georges Melies!
Neden benimle Andalusia'ya gelmiyorsunuz, Bay Melies?
Why not come with me to Andalusia, Mister Melies?
Bay Melies!
Mister Melies!
Çeviri : alihsans [01.07.2008]
A Trip to the Moon by George Melies
Paris? Melies?
Melies?
Fransa'da, ilk kadın yönetmen Alice Guy Blache de büyüye kapıldı.
Also in France, the world's first female director, Alice Guy Blaché, became as interested in magic as Mélies.
İlk bilim-kurgulardan George Melie'nin "Ay'a Seyahat" ine benzer.
Like this film, George Méliés, The Moon at one Meter, one of the first science fiction films.
Méliés Café'ye doğru yola koyuldum, işte oradaydın.
I made my way to the Méliès Café, and there you were.
Georges Méliès, Orson Welles.
Georges Méliés, Orson Welles.