Memur translate English
13,167 parallel translation
Şunu sormak istiyorum Çavuş Colborn, siz, Teğmen Lenk ya da Memur Kucharski, o anahtara dokundunuz mu?
Let me ask you, Sergeant Colborn, did either yourself, Lieutenant Lenk or Deputy Kucharski touch that key?
Sürekli ismi karşımıza çıkan bir memur, Teğmen Lenk, sadece birkaç yıl öncesinde 1985'teki davanın delillerinin nakil formunda ismi olan kişi.
The one officer who keeps coming up, Lieutenant Lenk, whose name's on the evidence transmittal from the 1985 case just a couple years earlier.
Memur Wiegert ve Fassbender'a da o konuşmayı anlattın, değil mi?
And you told Officers Wiegert and Fassbender about that conversation as well, right?
Memur Fassbender ve Wiegert'a verdiğin ifade o mu?
And is that the statement that you gave to Officers Fassbender and Wiegert?
Memur Choi.
Officer Choi.
Memur Choi, beni hayal kırıklığına uğrattın.
I'm disappointed in you, Officer Choi.
- Memur Choi...
Officer Choi...
Memur Choi, bana inanıyorsunuz, değil mi?
You believe me, right? Officer Choi?
Memur Choi, kız kardeşin bir seri katil tarafından mı öldürüldü?
Your sister... was she killed by the chain murderer?
" Affedersiniz, memur bey oradaki garson kızı görüyor musunuz?
Oh, yeah, " Excuse me, Officer. You see that girl over there, the waitress?
Memur bey, buralarda fazla perdeniz var mıdır acaba bir ihtimal? Biraz geç uyanırım da ben.
Officer... you got any spare curtains lying around this place, by any chance?
Üzgünüm memur bey, bundan sonra kimi işe aldığıma daha çok dikkat ederim.
I'm sorry, Officer. I just got to be a little more careful about who I hire.
Aslında, yeni İngilizce, memur bey, Yoksa asker mi?
Well, I'm actually just passing through on my way to new English, officer, or is it trooper?
- Bakın memur bey... lütfen arabadan dışarı çıkın.
- You see, officer, - I'm not from here. - Step out of the car, please, sir.
Burası Ekip 342, Memur vuruldu. Kod 999!
This is Unit 342, I have an officer down. 999!
Memur vuruldu.
Officer down.
Memur vuruldu.
Officer is down.
Font color = "# FF9933" Memur Bill Beakins
Officer Bill Beakins
- Affedersiniz Memur Bey.
Excuse me, officer. ls there a problem?
Seçilmiş bir memur olduğu için hediye alamadığını söyledi.
Well, he said because he's an elected official he wasn't allowed to accept gifts.
Size gelirsek Memur Chan, siz de cinayete yardımdan suçlanıyorsunuz.
And Officer Chan, you are being charged... with accessory to murder.
Memur Palmer, lütfen mahkemeye, Covered Bridge Road 614 Nolu eve vardığınızda tam olarak neler gördüğünüzü anlatır mısınız?
Officer Palmer, would you please describe for the court... Exactly what you saw when you entered 614 covered bridge road?
Memur Çavuş Breem!
Staff Sergeant Breem!
Natalie, baban gelene kadar yanında durması için birkaç memur getireceğim.
Natalie, I'm gonna have the officer stay with you till your father arrives.
Ateş açıldı, memur vuruldu.
Shots fired, officer down.
- Günaydın, Memur Bey.
- Good morning, Officer.
- Memur burada Logan'ı arıyor.
- The officer is here lookin'for Logan.
Hey, memur beyler.
Hey, officers.
Bunun için üzgünüm Memur Bey.
Sorry about that, deputy.
Görevi suistimal ve barbarlık geçmişi var. Bu isimde bir memur var mı?
History of misconduct, brutality, or any badges with that name?
Memur bey.
Officer.
- Tebrikler Memur Zıpır.
- Yeh! Congratulations Officer Hopps.
Pekala Memur Zıpır, dişleri görelim!
Okay, Officer Hopps. Let's see those teeth!
Memur Zıpır.
Officer Hopps.
Memur Bozkır ve ekibi, kayıp memelileri Yağmur Ormanı Bölgesi'nde arayın.
Officers Grizzoli, Fragmire, Delgato. Your team take missing mammals from the Rainforest District.
Memur Boynuzoğlu, Gergemel, Kurtgil, sizin ekibiniz Sahra Meydanı'nı alıyor.
Officers McHorn, Rhinowitz, Wolfard. Your teams take Sahara Square.
Memur Aygır, Karayak, Hortumburun, siz de Tundraköy.
Officers Higgins, Snarlov, Trunkaby. Tundratown.
Ve son olarak ilk tavşanımız Memur Zıpır.
And finally, our first bunny, Officer Hopps.
Memur hanım, ne kadar teşekkür etsem az.
Officer, I can't thank you enough.
- Memur...
- Officer?
Ben Memur Boynuzoğlu.
This is officer McHorn.
Memur Zıpır, failin peşindeyim!
Officer Hopps, I am in pursuit!
- Memur Çuf Çuf gelmiş.
- Hey! It's officer toot-toot.
Memur Zıpır olacak ve bir dosya hakkında soru sormak için geldim.
Actually it's Officer Hopps, and I'm here to ask you some questions about a case.
Ben Memur Zıpır, Zootopya Polisi'nden.
I'm Officer Hopps, ZPD.
Memur Judy Zıpır, ZPD.
Hmm. Officer Judy Hopps, ZPD.
Memur Zıpır'dan merkeze!
Officer Hopps to dispatch!
Bay Samurgil, ben Memur Judy Zıpır.
Mr. Otterton, my name is Officer Judy Hopps.
Memur Zıpır az önce aradı, hepsini bulmuş.
Officer Hopps just called, she found all of them.
Şimdi kapıyı açacağım ve o samurun yanına gidip bir şey olduğunu sanan eski bir ceza görevlisi olduğunu ve dosyayı alamayacağını söyleyeceksin. - Memur Zıpır'ın dosyayı aldığını duydum!
I just heard Officer Hopps is taking the case!
Görüşürüz Memur Pofuduk.
See you later, Officer Fluff.