English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ M ] / Microsoft

Microsoft translate English

207 parallel translation
Drake, o muhteşem bilgeliği sayesinde programı sonlandırdığında,... Microsoft'un iki yıl önündeydik.
We were two years ahead of Microsoft when Drake, in his infinite wisdom, killed the program.
Microsoft'ta kalmalıydım.
I should have stayed at Microsoft.
Seattle'de yaşıyor, iki çocuğu var, Microsoft'ta çalışıyor.
He lives in Seattle, has two kids and works for Microsoft.
Microsoft gibi yapsaydı - " Cumartesi'ye hazır olacak, Salı'ya, önümüzdeki hafta.
Do it like Microsoft - " lt'll be done by Saturday, Tuesday, next week.
Bu hafta sekiz yaşındaki oğlum beni ziyarete geliyor. Microsoft binasını gezmek istediğini söyledi.
My 8-year-old son is visiting me this week, and he asked specifically if I could arrange a tour of the Microsoft complex.
Roz, Microsoft'dan bir yöneticiyle çıkmıyor muydun sen?
Oh, Roz. Listen, didn't you used to date some executive at Microsoft?
Frederick için neler hazırladın? Balinaları izlemeye ve gökevine gideceğiz.
We're gonna go whale-watching, the planetarium, and Roz is helping me arrange a tour of Microsoft.
Roz da Microsoft turu ayarlamaya çalışıyor.
It's the one thing Freddie specifically requested.
Bugün Microsoft'a gidiyor muyuz?
- Well, Freddie, I thought we'd go by the radio station.
Eğlenceli olur, değil mi? Evet.
- When are we going to Microsoft?
Microsoft'a ne zaman gidiyoruz?
- Well, Saturday. FREDERICK :
Ama cumartesi günü işi var galiba.
- He's taking me to Microsoft.
- Beni Microsoft'a götürecek.
- Yeah, right.
Baba, artık Microsoft'a gitmek istemiyorum.
Dad, I don't wanna go to Microsoft anymore. - You don't? - Oh, hey.
Hangi çocuk Microsoft'da bir gün geçirmek istemez ki?
Stay out of this. Now, listen.
Bill Gates'in parasını değerlendiriyormuş. Bu yüzden Hollanda ya da Microsoft hakkında küçültücü bir şey söyleme.
Apparently, he handles a lot of Bill Gates'money, so don't say anything derogatory about the Netherlands or Microsoft.
Bu aptal herifler gidip lanet Microsoft için çalışmayacaklar.
These stupid fucks aren't gonna go work for fucking Microsoft.
Baba, biliyor musun Microsoft ve IBM gibi markalarla yarışmak nelere mal olur?
Dad, do you know what it takes to compete with Microsoft and IBM?
Microsoft GaIaksisi.
The Microsoft Galaxy.
Microsoft üç puan düşmüş.
Microsoft went down three points.
Microsoft üç puan düşmüş.
- He's shopping. Microsoft went down three points.
Microsoft Apple'ı yok edecek.
Microsoft is gonna ruin Apple.
Evet Paul, ben 909 dolardayım, sen 606 Microsoft adını sürdürüyoruz.
So, Paul, I'm putting in $ 909, and you're in for 606 and we're keeping the Microsoft name.
Microsoft?
Microsoft?
Ve sonra Microsoft'tan adamlar çıkageldiğinde kim olduklarını nereden bilebilirdik?
And when the guys from Microsoft showed up how were we to know who they were?
- Microsoft'un başkanı.
- Chairman of Microsoft.
- Microsoft olarak tasarımımız...
- Microsoft, we design...
Microsoft küçücük bir şirketti.
It was a two-bit little company they called Microsoft.
Bu Microsoft'çuları buraya sokmanın uygun olduğundan emin misin?
You sure it's okay to let these Microsoft guys in here?
Ve bir parçası da Microsoft'taki arkadaşlarımız.
And part of it are our friends at Microsoft.
Adamlarımız Japonya'dan bu NEC ile döndüler içinde Microsoft programları yüklü.
Our guys come back from Japan with this NEC and it's loaded with Microsoft programs. Your Microsoft programs.
- O bilgisayar şirketi gibi mi?
- You mean like Microsoft?
Bir süre önce bir yazı okumuştum. Microsoft'un, dünyadaki en çok milyoner sekreter çalıştıran şirket olduğu yazıyordu.
I read this article a while back... that said Microsoft employs more millionaire secretaries... than any other company in the world.
İnsanlar bundan yeni Microsoft diye bahsediyorlar.
People are talking about it like it's the next Microsoft.
Washington'daki devlet ve eyalet yetkilileri Microsoft'un önerisini açıkça reddetti.
State and government officials in Washington, D.C are openly dismissive of the Microsoft proposal.
Bu Microsoft'un bir eyaleti satın alma istemiyle ilgili.
This amounts to an attempt by Microsoft to buy a state of the Union.
Gig 1990'da Microsoft'un gizli bir hissesini satın aldı.
Gig bought an obscure stock called Microsoft in 1990.
Ne yazık ki Microsoft hisselerimizi sattık ve yatımızı da rehin verdik.
Our Microsoft options have been called and our yacht is in hock.
Microsoft çatışmasında yaşamadığın için şanslısın.
Lucky you weren't alive during the Microsoft conflict.
Medeniyetsiz internet bağımlısıyız. Kendi yuvamıza sıçıyoruz.
We're Microsoft NeanderthaIs addicted to surfing netIand shitting in our nests.
- Şirketimi Microsoft'a sattım.
- l sold my company to Microsoft.
Yaşasın Linux, Özgür Yazılım : ) Bi'de sevgilime not : "Kral biziz abijiim" : ) ) E-mail to : gamze @ domat.gen.tr Agenda 2000 deydim ve mmm, Craig Mundie adında bir adam vardı, Microsoftla epey haşır neşir yakınlar,
I was at Agenda 2000 and uh, one of the people who was there was Craig Mundie, who is some kind of high mucky muck at Microsoft,
Ve şey, Onun rozetine baktım ve dedimki, "Microsoft için çalışıyorsunuz"
And uh, I looked at his badge and said, "Oh, I see you work for Microsoft."
Microsoft Windowsa düello!
A challenge to Microsoft Windows NT
Ve mmm... um, Cidden bu konuda Microsoftu suçlayabilirsin,
And... um, you can actually blame some of that on Microsoft,
Yakın zamanlarda Microsoftu kuran Bill Gates birliğe açık bir mektup yazdı gerçek tescilli yazılımın ne olduğunu nokta nokta vurgulayan bir mektup. çünkü bilgisayar kullanıcılarının alışkanlıkları değişmişti yazılımlar özgürce dolanıyordu.
Bill Gates of the recently formed Microsoft, wrote an open letter to the community where he made a point by point argument for the relatively new concept of proprietary software up to that point, the practice of computer users had been to freely pass around software
Frederick ziyaretime geliyor. Benden tek isteği ona Microsoft'u gezdirmem.
The only thing he asked for was a tour of Microsoft.
Elimden gelen bu.
Scott quit Microsoft right after we broke up.
Scott biz ayrıldıktan sonra Microsoft'dan çıkmış.
Well, I don't look forward to telling Frederick.
- Evet, istiyor. Bir dakika.
What kind of boy wouldn't wanna spend a day at Microsoft?
Tanıdığım hiç kimse ne Microsoft'u ne de Bill Gates'i duymuştu.
Nobody I knew ever heard of Microsoft or Bill Gates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]