Midsomer translate English
56 parallel translation
Ne zaman Midsomer'a gitsem hep aynı şeyler.
Every time I go into any village, it's always the same.
Ama önümüzdeki Perşembe, Midsomer Worth ile oynuyoruz.
But next Thursday, we have Midsomer Worthy.
- Ben Midsomer Worth'de oturmuyorum.
It's not as if I live in Midsomer Worthy.
Haftaya Fletcher's Cross ile Midsomer Worthy oynuyor.
Next week Fletcher's Cross play Midsomer Worthy.
Fletcher's Cross ve Midsomer Worthy ile ilgili galiba.
Fletcher's Cross versus Midsomer Worthy.
Önümüzdeki hafta Midsomer Worth için vuruculuk yapacağım.
I'm batting for Midsomer Worthy next week.
Midsomer Worth ve Badger's Drift maçında da olacaklar.
And they'll be in Midsomer Worthy and Badger's Drift.
Midsomer Worthy, Fletcher's Cross ile oynayacak.
Midsomer Worthy against Fletcher's Cross.
Bay Punch ne zaman ekrana çıksa Midsomer'da nefesini tutan birkaç yerel illa çıkar.
There's always one or two locals holding their breath when Mr Punch takes the stage in Midsomer Magna.
Raif, bu Perşembe günü Midsomer At Cemiyet'inden Freddie Bentin-Brown ve Julia dışında Lord ve Lady Hislop'u da bir şeyler içmeye davet ettim.
Raif, I've invited Lord and Lady Hislop round for drinks on Thursday together with a couple of other people from the Midsomer Horse Society, Freddie Bentine-Brown and Julia.
Georgina, Midsomer At Cemiyeti'ne girmek için yıllardır büyük bir çaba harcıyor ve Sally'nin, soylu misafirleri için uygun bir tip olduğunu düşünmüyor.
Georgina is so desperate to get onto the committee of the Midsomer Horse Society, has been for years, she's worried the honourables might think she wasn't quite the right type.
Mutlu çift, Midsomer Worthy'deki 400 hektarlık Bentine-Brown mülkünde yaşayacaklar.
"The happy couple will be living at the 700 acre Bentine-Brown estate " in Midsomer Worthy. "
- Midsomer Parva bölgesinde ufolojistim.
The ufologist from Midsomer Parva.
"Midsomer ile Yakın Temas Kuran Türler"
"Close Encounters of the Midsomer Kind".
Peki bu adam Midsomer Parva'da ne arıyordu?
So what on earth was he doing in Midsomer Parva?
Onlara Midsomer'daki ürün çemberleriyle ilgili bazı bilgiler verdim.
I'm due to give them a lecture on the Midsomer crop circles.
Sanırım Midsomer Parva'da kendinize ait bir dökümhaneniz varmış?
I understand you used to own the foundry at Midsomer Parva.
Bütün bu olanların nedenini öğrenmeye yaklaştınız mı?
We've never been in such a pickle in Midsomer Parva.
Midsomer Parva'da asla böyle şeyler olmazdı.
Would you mind if I asked you a few questions?
- Hayır, olmadı. Midsomer Parva'ya kötü niyetli birisi gelirse hayatının şokunu yaşaması için o sistemi kurdum. Kelime oyunumun kusuruna bakmayın.
The idea was that anyone coming to Midsomer Parva with malicious intent was to get the shock of his life, if you'll excuse the pun.
Midsomer Parva adındaki kasaba.
The village. Midsomer Parva.
Lee Harvey Oswald'ın, Başkan John F. Kennedy'e suikast düzenlemeden iki hafta önce burada, Midsomer Parva'da olduğuna dair kanıtlarım var.
I have documentary proof that Lee Harvey Oswald was here, in Midsomer Parva, two weeks before he assassinated President John F Kennedy.
Böylece Midsomer Worthy ayağa kalkıp bizi farkedecek.
That should make Midsomer Worthy sit up and take notice.
Midsomer Worthy Bandosu'nu seviyor musun?
Are you a fan of the Midsomer Worthy Band, then?
Bandoda her zaman bir bayan davulcu istiyordu ama bu isteğinin Midsomer Worthy'e pek uymadığını ona söyledim.
He did always want drum majorettes in the band, but I told him it wasn't right for Midsomer Worthy.
Neyse, Midsomer Florey'de güzel manzaralarla iyi bir gün geçireceksin.
Anyway, you're gonna spend a lovely day in picturesque Midsomer Florey.
Bildiğim kadarıyla Midsomer Florey çok sakin bir yerdir.
As far as I know, Midsomer Florey is a haven of tranquillity.
Burası da Midsomer Florey.
And this is Midsomer Florey.
Evet, bu aralar Midsomer kasabalarında yaşanan çanta kapkaççılığı oldukça çoğaldı, Binbaşı Teal.
Yeah, well, there seems to have a been a spate of these bag snatches in the Midsomer villages, Major Teal.
Bir saat sonra Midsomer Florey'de bir kadının çantası çalınıyor.
One hour later they grab this woman's bag in Midsomer Florey.
Tessa'nın kocası, Midsomer Florey'deki Shires Bankası'nın müdürüymüş.
It's far too early for me. Tessa's husband is the manager of the Shires bank at Midsomer Florey.
Midsomer Florey'deki, Komiser Noland'a rapor vereceksin.
Well, you, you are still on the case, Troy. You have to report to a Detective Sergeant Noland in Midsomer Florey.
Benim Midsomer Florey'e geri dönmem gerekiyor, efendim.
The thing is,
- Midsomer Florey.
It's a lovely part of the world.
- Bunu bilmiyordum.
Where? Round Midsomer Florey.
Pondlife Operasyonu, Troy.
So what are you doing in Midsomer Florey, sir?
Midsomer Florey artık kendi bankasına sahip olmayacak.
Instead it will have a wine bar.
- Çok garip bir tesadüf doğrusu. - Nedir o?
Well, Tony Carter lives in Midsomer Florey, where you were mugged.
Tony Carter, sizin soyulduğunuz yer olan Midsomer Florey'de yaşıyor.
And where your husband keeps property stored in the strongroom of the local bank.
Suç ortaklarının aleyhlerine olan delilleri polise verdi karşılığında da yeni bir isim ve yeni bir hayat aldı.
In Midsomer Florey. In Midsomer Florey. Which brings us very neatly into the bag-snatching in Leverets Lane.
Pekala millet bugün harika Midsomer Florey'deki son günümüz, bu yüzden iyi iş çıkartın.
Now then, lovely people, this is our last day in gorgeous Midsomer Florey, so let's make the most of it. Don't forget the charity auction.
Midsomer Florey'de çantası çalınmıştı.
Linda Tyrell is ring-fenced, Troy.
- Merhaba, Bay Barnaby.
Yes. Over to Midsomer Worthy.
Midsomer Worthy'e gidiyorum.
That's nice.
Colin sonra Midsomer Florey'deki şubeye geri döndü.
Then Colin was moved to the branch in Midsomer Florey.
Yardım etmek için.
I suppose I ought to be getting back to Midsomer Florey, sir.
Siz, Midsomer Florey de ne yapıyorsunuz efendim?
The boss, Troy?
Bayan Partridge, Bay Miller ve ben banka tarafından fazlalık olarak görülüyoruz.
Yes, Midsomer Florey will no longer have its own bank.
Midsomer Florey, aynı zamanda kocanızın yerel bankaya bir şey emanet ettiği yer.
Are you making some sort of insinuation?
- Midsomer Florey'de. - Midsomer Florey'de.
What's that got to do with it?
Linda Tyrell.
Her bag was snatched near Midsomer Florey.