Milord translate English
412 parallel translation
Kartpostallar, asilzadem.
Postcards, milord.
- Evet.
- Yes, milord.
Var, efendim.
Yes, milord.
Süngüyü kullanmadı, efendim.
Milord, he didn't use the bayonet.
Yok, efendim.
No, milord.
Efendim, Kaptan Bligh'a soru sormak istiyorum.
Milord, I should like to ask a few questions of Captain Bligh.
İzninizle açıklayayım.
Milord, gentlemen, let me explain.
Efendim Stewart Pandora'da öldü.
Milord Midshipman Stewart died in the Pandora's boat.
Efendim, ölmek istemiyorum ama ölümden de korkmuyorum.
Milord, much as I desire to live, I'm not afraid to die.
Efendim, bir adam bu zorbalığa dayanamadı.
One man, milord, would not endure such tyranny.
Ama Christian da kaybetti.
But Christian lost too, milord.
Efendim, mahkemeyi kutlayabilir miyim?
Milord, may I congratulate the court?
Bu sabah balık fiyatı nedir balıkçı Lordum?
How much are you charging this morning, milord fishmonger?
Lütfen, milord?
Please, milord?
Evet, milord.
Yes, milord.
Üzgünüm efendim.
I'm sorry, milord.
"Heyhat, lordum," Ne demek istediniz?
Alas, milord, what may you mean by that?
" Beni sürgün edin, lordum, ama öldürmeyin.
Oh, banish me, milord, but kill me not.
" Lordum!
Milord!
"İyi lordum," Bir şey söyleyeceğim size. "
Oh, good milord, I would speak a word with you.
Dolaşıp durma, gevşe biraz.
What ho, milord?
" Lordum, kıskançlıktan sakının,
Oh, beware, milord, of jealousy.
" Sürgüne gönderin beni, ama öldürmeyin!
Oh, banish me, milord, but kill me not!
Lordum sabırsızlanıyor.
Milord is getting impatient.
- şu adamlar, lordum.
- These are the men, milord.
- lordum, fikrim yoktu.
- Milord, I had no idea.
- İzninizle lordum.
- Allow me, milord.
Ama Lordum, bu sizin kabahatiniz değil ki.
Alas, milord, that fault is none of yours.
Hazırız, Lordum. Bu kişinin bulunduğu yere girebilmek için yetki belgesini almaya geldik.
We are, milord, and come to have the warrant that we may be admitted where he is.
Yo hayır Lordum, bizim laflamaya niyetimiz yok.
Tush! Fear not, milord, we will not stand to prate.
Peki Lordum, bir defalığına dediğinizi yapacağım.
Milord, you shall o'errule my mind for once.
Orayı Julius Caesar mı yaptırmıştı, Lordum?
Did Julius Caesar build that place, milord?
- Evet, Lordum.
- He hath, milord.
Onun aklından geçeni en iyi siz bilirsiniz, efendim.
Why, you, milord, methinks should soonest know his mind.
Buyurun efendim?
Milord?
Takip edebildiğim kadarıyla, flamasındaki renklerde yanılmamışsam şayet birlikleriyle yarım mil kadar kuzeye konuşlandı, efendimiz.
Unless I have mista'en his colors much, his regiment lies half a mile at least... to northward of our power, milord.
- Efendimiz.
- Milord.
- Hayır, efendim.
- No, milord.
Bana gülebilirsiniz, efendim.
You laugh at me, milord.
- Hayır, boşluk, efendim!
- No, emptiness, milord! - Lt cannot be.
Afedersiniz, lordum.
Excuse me, milord.
Tanrı sizi korusun.
Tell your fortune, milord?
" Yatağa gelmiyor musunuz, lordum.
Will you come to bed, milord?
" Henüz Tanrının bağışlaması için başvurmadığın bir suçun varsa,
Ay, milord.
" Âmin.
Milord, have mercy on me.
- Neyi, lordum?
What, milord?
Lordum!
Milord!
" Ah, iyi lordum!
Oh, good milord!
" İtiraf etti.
What, Milord?
" İyi lordum.
Milord! Oh, good milord.
Hayır, efendim, kimseyi görmedim.
No, milord.