English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ M ] / Ming

Ming translate English

1,462 parallel translation
Nanjingte kurulan Ming hanedanligindan sonra Cinde bir kaos basladi. Yönetim Chu Yu An-Chang tarafindan yürütülüyordu. Won hanedarliginin eski | naiplerine karsi bir savas baslamisti.
In China, it was a time of chaos when CHU Yu an-chang had founded the MING Empire in Nanjing, forcing the WON Empire from its century-old rulership in the great plains of China to the north of the Great Wall.
Bizi selamlamasini bekledigimiz Ming Subaylari nerede?
Where is the MING's officials to greet us?
Biz koreadan gelen... sürgünleriz...
We are from KORYO. We were in the middle of exile, by MING.
ama Ming'in Köpekcocuklari ölecek.
but we cannot keep alive these MING's dogs!
Eger kalırsak Ming in ordusu buraya gelecektir
If we stay here the MING troops will come
Biz Mingsin emirlerine uymak zorundayiz.
Let's follow what MING ordered.
Ve kesinlikle..., Mingin ordusu bizi suclu tutacaktir.
Besides, MING troops might blame us as murderer, instead of Mongols.
Doguda Ming ve Yuan savasiyor..
It is where the MING and the YUAN are at battle.
Bu bölgenin altinda Mingin köylerinde ordulari güzergah kurmuslardir.
Below are villages where the MING troops are based.
Bu köyden ve mingin ordularindan uzak durun.
Avoid the village and the MING troops.
Eger prensesi kurtarirsak, büyük bir olasilikla Nanjing kalesine girmemize izin vereceklerdir.
If we help the MING dynasty, we could enter the castle of Nanjing with grand welcome.
Ben Ming Prensesini kaybettim...
I lost the princess of MING.
Ming, prensesi bulmak icin her delige bakacaktir.
MING'll seek every corner for princess.
Ming kizkardesimi kacirdi.
MING kidnapped my sister.
Bende onun prensesini istiyorum.
I want to take revenge on MING's princess.
Bana neden yardim ettiniz, imparator sizi sürgün ettigi halde?
Why did you help me? You might have resent the MING Empire for exile.
Mings in savasci ordularinin konakladigi yere 5 gün icinde variriz.
Five days later, we'll meet the fortress on the coast where the MING troops are based.
Gemi olmadan evimize geri dönmemiz imkansiz... ve Mingin adamlariyla gemiye ulasmamiz daha kolay.
Nobody go back to KORYO without a boat. With the MING troops, we are safe enough.
Ming prensesi bizim kurtardigimizi anlayacaktir.
Also, MING's emperor would know what we help her.
MiNG birlikleri ne olacak?
What about the MING troops?
Ya MlNG birlikleri gelirse...
What if the MING troops come...
Senin ailen MING İmparatorluğuna en sadık olanlardan gibi
Your family is like the loyalist to the MING Empire.
MING İmparatorluğunun prensesi kim?
What is the princess of the MING Empire?
Büyük MlNG İmparatorluğunun prensesi olarak Bu savaşı kendi ellerimle bitireceğim
As a princess of the Great MING Empire I will end this war with my own hands.
Şimdi iblisi yenebilecek bir silah bulmak için başka bir boyuta geçmeliyim!
I must enter another dimension to find a new Weapon, the Ming Fire for my successor.
yani bizi terk mi edeceksin?
If the Ming Fire, is still missing?
Ming Ateşi aklın gücünü temsil edecek,
The Ming Fire I leave behind will be the mind
Sadece doğru olanı yap! Ve Aklın gücü olan Ming Ateşine güven
Just do what you think is right, and rely on the Ming Fire, the power of my mind.
Ming Ateşiyle görüntümü yansıtırsın!
The Ming Fire will transmit my image to them.
Büyük üstatdın Ming Ateşi....... işaretini aldık!
I've received the Ming Fire signal from Whitebrows.
Senin Ming Ateşindeki tüm enerjisi çektim, inanmıyorsan dene bakalım!
I've drawn off all the energy from your Ming Fire, Try it if you don't believe me.
Bu Ming Ateş Kılıcı!
It's the Ming Fire Sword!
- Ming vazosu.
- Ming vase.
Salor, bu benim HK'den finansal kurallarım.
General, this is my colleague... and financial advisor from Hong Kong, Ming Chew.
Seni üzmek istemem, Ming, fakat sen Asyalı değilsin.
I hate to break this to you, Ming, but you ain't Asian.
JIAN MING HUKUK BÜROSU
JIAN MING LEGAL SERVICES
Merhaba, Choy Siu-ming burada mı çalışıyor?
hello, does a Choy Siu-ming work here?
Ming Hanedanının saygınlığı mı kalır?
What would happen to the reputation of the Ming Dynasty?
Tao Yuan-ming'in acısına işaret ediyor.
Tao Yuan-ming's sorrow has to show through.
Ben Ming duyuyorum.
I'm Ming.
Herkes bana "Fishball Ming" olarak adlandırıyor.
Everyone calls me "Fishball Ming".
Fishball Ming!
Fishball Ming!
Ming iyi mi?
Is Ming okay?
Ming evde deli gitti ve onun bütün aile ısırma başladı!
Ming went crazy at home and started biting his whole family!
Ming!
Ming!
Merhaba, Ming Ming.
Hey, Ming Ming.
O çocuğa acıyorum.
MING MING : I feel bad for the guy.
Sadece sen farklısın.
MING MING : You're just special.
Onu son gördüğümüzde Ming vazolarımla dolu bir kamyonla uzaklaşıyordu.
The last time any of us saw him, he was riding away with a truck full of my Ming vases.
- Tek başına gitsen olur mu?
D'you ming going by yourself?
Hey Fum Fum...
MING MING :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]