Mio translate English
339 parallel translation
- O Sole Mio çaldı.
- It played O Sole Mio.
Juanillo, nino mio... Ellerinin nesi var?
Juanillo, niño mío... what's wrong with your hand?
- Ah!
Cielo mio!
Tanrım!
Dio mio!
Arkadaşımın gümüş grisi saçları var.
Mio Amico has silver-gray hair.
Bayan Porter, odasına götürseniz iyi olacak.
- Miss Porter, it's better you take him back. - O Sole Mio!
Pardon ama bu arab benim bile değil.
Mi scusa, ma questo carro non e miga mio.
Benim arabam!
[Speaking Italian] Il mio carro.!
- Sakin ol oğlum!
Calmati figlio mio.!
Lütfen, Canavaro, Canavaro mio, bum-bum yok! "
Please, Canavaro, Canavaro mio, no boom-boom! "
Canavaro mio.
Canavaro mio.
- Nedir o, aşkım?
- What, mio amore?
Burada "O Sole Mio" dan başka şarkı bilmezler mi?
Can't they sing anything here except "O Sole Mio"?
Annenin dizinin dibinde ne öğrendiğini biliyorum ben, "O Sole Mio" değildi.
I know what you learnt at your mother's knee, it wasn't "O Sole Mio."
Bak yavrum, burada "O Sole Mio" bizdeki "The Star-Spangled Banner" gibi bir şeydir.
Look, baby, down here, "O Sole Mio" is like "The Star-Spangled Banner" back home.
Bana bak sevgilim.
Look at me, amore mio.
Aman tanrım!
Dio mio!
Maximiliano. oğlum.
Maximiliano. Hijo mio.
Belirli her olgu ya da nesnede, karşitlarin birliği koşuluna bağli olarak pek çok farkli yollarla, bunlara karşilik gelen değişiklikler yaparak...
In any given phenomenon or thing, the unity of opposites is conditional... "Giustizia mosse il mio alto fattore : Fecemi la divina podestate, la somma sapienza e'l primo amore."
- Mio frati.
- Mio frati.
Bu, yataklı vagon kondüktörünün ceket düğmesi.
Dio mio. This is a button from the tunic of a wagon-lit conductor.
Babam derdi ki babam derdi ki hayatta en güzel şey güzelce sıçmaktır.
Mio padre... mi ha detto... He says... "Hai fatto... una bella cacata."
- Meselem, vicdan meselem.
- My case, a case of conscience. [ "Cazo mio" Italian Germanly spoken = it's my fucking business ]
Kalbim.
Mio cuore. My heart. Oh, my heart!
" Bizim aile balıkçıdır kendimi bildim bileli.
"Figlio mio, " we are fishermen in our family " for as far back as I can see.
Sanırım tüm yaptığınız içip "O Sole Mio" söylemek.
I think all you'll do is drink dago red and sing "O Sole Mio."
"O Sole Mio" yu severim
I like "O Sole Mio."
Juan!
Dios mio!
"O Sole Mio" yu söylemiyor.
He doesn't sing "O Sole Mio".
Adam, "O Sole Mio" söyleyemiyor!
The man said he doesn't sing "O Sole Mio"!
- Hayır "Sole Mio".
- No "Sole Mio".
Adama, "O Sole Mio" yu söyleyemiyeceğini anlattım.
Well, I told the guy he didn't sing "O Sole Mio".
( İnfanta İspanyolca konuşur )
( Infanta ) Edmundo? Edmundo, amor mio.
- "Mio Caro Adone."
- "Mio Caro Adone."
Hayır, hiç sanmıyorum Brian.
¡ dios mio! what are you doing here?
Ay, Dios mio!
Ay, Dios mio!
Seni Akdeniz süprüntüsü, makarnacı sarımsak kokulu, pizza atan spagetti dolayan, Vic Damone, Perry Como Solo Mio'yu söyleyemeyen Luciano Pavarotti pisliği.
You dago, wop, guinea, garlic-breath, pizza-slinging, spaghetti-bending, Vic Damone, Perry Como, Luciano Pavarotti, solo mio, non-singing motherfucker.
Hay aksi.
lay, Dios mio!
Evladım benim.
MIO BAMBINO.
Dios mio!
Dios mio!
Tesoro mio.
Tesoro mio.
Tutti a bordo, fratello mio.
Tutti a bordo, fratello mio.
Beni mi izliyorsun... yoksa çocuklari mio?
You watching me... or the kids?
"O Sole Mio." şarkısına bayılırdı
He loved "O Sole Mio."
O sole mio
O sole mio
Emilia, benim büyük..
Emilia, mio solo grande.
- Hayır, hayır, o zevk bana ait.
- No, no. El gusto es mio.
- Hayır babacık, o zevk bana ait, aşkım - Şunu görüyor musun?
No, papito, el gusto es mio.
O Sole Mio!
Is that what you sung for it?
"Michelangelo," "Fanculo" ( siktir git ), "O sole mio." ( güneşim benim )
"Michelangelo," "Fanculo" ( fuck you ), "O sole mio."
Benim için zevktir.
El gusto es mio.