Mistresses translate English
222 parallel translation
Michel, metreslerinle eğlenirken kapını kapat.
Close your door when you entertain your mistresses.
Metreslerinin hepsinde var.
All his mistresses get one.
Ve büyük ihtimalle, Emily Gaunt onun gözde kıyafetini giydi ve gizli bir buluşmaya gitti.
And so, in all probability Emily Gaunt dressed in her mistresses finery, went off to some secret tryst.
İki metres, onların iki çocuğu... ve ölmüş olan bir metresten de bir oğul...
two mistresses, their two children, and a son by a mistress now dead.
Metreslerinle piçlerini de götür.
Hell, take your mistresses and bastard kids too.
Hangisini aldın?
Which of your mistresses, did you pick?
Babamın bir sürü karısı, metresi ve onlardan olmuş bir sürü çocuğu vardı.
For my father has had many wives and mistresses, and many children by them.
Dediğim gibi, babamın bir sürü karısı ve metresi vardı.
My father, as I said, had many wives and mistresses.
Ama bu... Bu insanlar, hizmet ettikleri kişilere söz verdiler Hükümdarlara herhangi bir saygı göstermeyi reddedecekler.
The people had to promise their masters and mistresses to refuse any kind of respect to the Emperor and Empress.
Hiç metresi yoktu ve benim de sevgilim.
There were no mistresses. I had no lovers.
Hanımlarımdan biri evde.
Those ones, my mistresses, aren't home.
Hadi Capannelle, metresini anlatmayı bırak da, bana bir bardak su getir.
C'mon Capannelle! Instead of talking mistresses, go get me a glass of water, I'm thirsty.
Bir metresin var.
You have mistresses.
Metreslerine rağmen sana sadık kalmıştım.
And I'd been faithful, in spite of your mistresses.
Metreslerini görmezden geldim bayım, Ama her şeye de tahammül edeceğimi düşünmüyorsun, değil mi?
I tolerated your mistresses, sir, but do you expect me to tolerate everything?
Üşüyoruz, biziz, metresleriniz.
We're cold, it is us, your mistresses.
Hanımefendiler!
What ho, my mistresses!
Tüm terk eden kadınlar.
* While mistresses forsaking
Bu terimi kullanacaksak, metreslerimin olduğunu inkâr etmiyorum.
I won't deny I've had "mistresses," to use his term.
Maserati'sinde metresiyle ölen bir İtalyan kontuyla.
An Italian count who died in a Maserati with one of his mistresses.
Kadınlar eş ya da sevgili olarak ayrılsaydı, Gudrun sevgili olurdu.
If all women are either wives or mistresses, then Gudrun is a mistress.
İki metresim dahi vardı ve lüks içinde yaşıyordum.
I even had two mistresses and lived in luxury.
Metreslerimden ayrılmak zorunda kaldım.
I had to let my mistresses go.
Kötü kostümler, yetersiz sanat yönetmenleri, düşük bütçeli filmler.
Wardrobe mistresses, inaffectual art directors low budget pictures.
Hepsi Akashi Yagyu Klanının kadınlarıdır.
They're all sword mistresses of the Yagyu clan in Akashi.
Bu yüzden senin komutandaki Akashi Yagyu Klanı kadınları ne pahasına olursa olsun Ogami'yi ortadan kaldırmalı.
Thus, Lady Sayaka, you shall lead your Akashi-Yagyu sword mistresses and make sure to defeat Itto Ogami.
Akashi Yagyu Klanı kadınlarının yeteneklerini küçümsüyor musun?
Ozunu, are you trying to insult the Akashi-Yagyu sword mistresses?
Marguerite ile evlendiğinde, muhtemelen, Riviera'da bir yer, hızlı bir araba bir kaç metres isteyeceksin.
Presumably, when you're married to Marguerite, you'll want a place on the Riviera, fast car, couple of mistresses.
Shogunun generalini ve onun metreslerini şahsen tanıyorum.
I know the shogunate general and his mistresses personally.
Ya da metresine.
Or one's mistresses money.
Burada, bir tarihçinin sözleriyle fikirler metreslerden daha hızlı el değiştiriyor.
Here, in the words of a historian ideas change hands "faster than mistresses,"
O mektupları şu kadınlara gösterebilirim bütün metreslerine.
I could show them to those women... to all your mistresses.
Hannibal'ın metresinden söz etsem yazının her tarafını metres resimleriyle doldururdun herhalde.
I mention Hannibal's mistresses. I suppose you've drawn concubines all over it too!
Montpellier'ye taşındığımda ilk kadınlarımdan biri Fabienne olmuştu.
When I moved to Montpellier, one ofmy first mistresses was Fabienne.
Ama Christine Morane'in oğlu olan Bertrand yani ben 30 sene sonra onunla aynı şeyi yapmıyor muyum?
But I, Bertrand, son of Christine Morane... " 30 years later, what was I doing, with my numerous mistresses... my lists, my drawers full of photos?
Arkadaşlarınız eski sevgililerinizdir.
Your friends are old mistresses.
Çocuksuz üç eşim var.
I've got three mistresses without children.
Onlar benim seks oyuncaklarım!
They are new mistresses
seks oyuncağı mı?
Mistresses?
Eskileri ne yapacağız?
What do we do with these mistresses?
Kimba'nın metreslerinden biridir.
She's one of Kimba's mistresses.
Bu sözüm ona "Ana", fiilen günahkar üvey anaların, hayatı yaratmak ellerinden gelmez.
Sisters. Mistresses of the horrors of humanity.
Evet şimdi de Efendimizin hanımlarıyla tanışacaksın.
Well, you will meet the lord's mistresses tonight.
Bu akşam merhum Efendimizin hanımlarıyla bir araya gelecek.
Tonight he will have to meet the late lord's mistresses.
Birşeylerin üzerine binmekten kaçınmalı!
He must refrain from mounting his mistresses, too.
- Metreslerinle tanışacak mıyım?
I'll get to meet your mistresses.
Eski CIA ajanlarına, mutlu fahişelere...
All the ex-mistresses of ex-presidents...
- Hepsinin metresi var.
- They all have mistresses...
Kadınlarımız mı?
Our mistresses?
Sadece sevgiliniz vardır.
You only have mistresses.
"Muhtemelen metreslerinden biridir." dedi.
She said, "Probably one of your mistresses."