Mnh translate English
800 parallel translation
Mnh-mnh, hayır ilgilenmiyoruz üzgünüm.
Mnh-mnh, not interested, sorry.
Hayır, hayır kesinlikle olmaz doktor, ı-ı.
No, no, absolutely not, Doc. Mnh-mnh.
Hmm.
Mnh.
En son seninleyken gördüm.
Mnh-Mnh, not since he was with you.
- Hayır, yok!
Mnh-mnh.
Mnh!
Mnh!
Hızın bu olamaz.
Mnh-mnh.
- Hadi.
Come on. Mnh-mnh.
Kalk. - Hayır.
Mnh-mnh.
Hayır.
Mnh-mnh.
Bu benim işime yarar.
Mnh-mnh. I wouldn't mind a little self-esteem.
Yok.
Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
Mnh.
Mnh.
Kaslarını göster.
Flex. - Mnh-mnh.
Sen de umudunu kestin.
- You're givin'up on me, too. - Mnh-mnh.
I-ıh!
Mnh-mnh.
- I-ıh!
- Mnh-mnh.
Hayır, değil.
- Mnh-mnh. - No, it's not.
Sisteme nasıl girileceğini buradan söyleyeceksin. Mnh-mnh.
You were supposed to tell me how to bypass the system from here.
Hiperaktif değilsen, ters etki yapıyor.
Mnh-mnh. Has the opposite effect if you don't have attention-deficit disorder.
Dr. Bailey, iyi misiniz?
Dr. Bailey, are you all right? Mnh.
Hayır, orada tek başıma olamam.
Mnh-mnh, I can't be there alone.
- Hiç silah tutmadın mı?
- You've never held a gun before? - Mnh-mnh.
Ben böyle iyiyim sağ ol.
Mnh-Mnh, I'm good. Thanks.
Uzak mesafe kulüp üyeliğini içermiyor.
- it does not include membership in the mile-high club. - Mnh-mnh.
- Elma ve tarçın mı?
- Mnh-mnh.
- Hı, hı.
MNH-MNH.
Mnh-mnh.
MNH-MNH.
- Güvenliği mi çağırmak zorundayım?
- Do I have to call security mnh-mnh.
Bu haftasonu 18 oluyorum, yani artık bana hükmedemeyeceksin.
Mnh-mnh. I'm turning 18 this weekend, So you can't boss me around anymore.
12.30 saç için çok erken.
Mnh-Mnh. 12 : 30's Too Early For Hair.
Bakalım.
Mnh-Mnh. Let's see.
Sen, benim deli olduğumu düşünüyorsun, değil mi?
You think i'm crazy, don't you? Mnh-Mnh.
Mnh-Mnh.
No.
- Ne yapmaya çalıştığını anlıyorum.
Mnh-Mnh. See, I See What You're Doing Here.
- Hayır..
- Mnh-mnh.No.
Tulsa'daki dişçi mi?
- OH, YEAH, THE DENTIST FROM TULSA? - MNH-MNH.
Televizyoncu mu?
- THE CABLE GUY? - MNH-MNH.
Hımm.
Mnh-Mnh.
Kimin umrunda?
Mnh-Mnh. Who cares?
Yatma saati geldi.
Mnh-mnh, time for bed.
Hiç gerek yok.
No need. Mnh-mnh.
I, ıh. Ne?
Mnh-mnh.What?
Krikoyla açmaksa en az iki saat sürer. Ya da bir çekiciye kabloyla bağlayıp, 5 dakikada açabiliriz.
Or we can pull it out in about five minutes by hooking a cable to a tow truck and... mnh!
Mnh-mnh. Peki, o zamandan beri..
Not that night.
Şimdi olmaz.
Mnh-mnh, not right now.
Eğer seksi olduğunu düşünmeseydim seninle ve ailenle on sene geçirebilir miydim sanıyorsun?
MNH-MNH. THINK I COULD PUT UP WITH YOU AND YOUR FAMILY FOR TEN YEARS IF I DIDN'T THINK THAT...
Herhalde çevirmezdin.
Mnh-Mnh.
Cenaze trajediye dönmüş resmen.
Mnh-Mnh.
Aması yok.
Mnh-mnh, mnh-mnh. No buts.