Mooney translate English
355 parallel translation
Adı Maggie Mooney'di.
Her name was Maggie Mooney.
Steve Mooney'yi anımsa.
Remember Steve Mooney?
Mooney, salonda bir kadın var ve memesine bir bebek tutuyor.
Hey, Mooney... Mooney, there's a woman in the saloon with a baby pressed against her breast.
Mooney, sağa doğru inin!
Mooney, down on the right!
Mooney ve diğerleri ne için öldürüldüler? !
Mooney and all them others gettin'killed for that?
Baker, Mooney, Norfolk'tan mahkum.
Baker, Mooney, prisoner from Norfolk.
Peder Mooney, jüriye yüksek eğitim alanındaki geçmişinizden biraz bahseder misiniz?
Reverend Mooney, could you give the jury a brief summary of your background in the field of higher education?
Peder Mooney, Bay Bruce'un çalışmalarını nasıl tanımlarsınız?
Reverend Mooney, how would you characterise Mr Bruce's work?
İyi akşamlar Memur Mooney.
Good evening, Officer Mooney.
Hey, baksana. Şurada "Mad Man Mooney" var.
( Kermit ) Hey, look up ahead There's Mad Man Mooney's
Sevgili dostlarım, Mad Man Mooney'in jant cennetine hoş geldiniz.
Oh, my dear friends. Welcome to Mad Man Mooney's hubcap heaven
Cidden dostlarım, Mad Man Mooney anlaşıp bozuşmaya pek inanmaz.
But seriously. friends. Mad Man Mooney doesn't believe in all that dealing and wheeling.
Mooney!
Hey, Mooney!
Neden bir ara telefon bağlatmıyorsun, Mooney?
Why don't you have a phone put in sometime, Mooney?
Eskiden Butcher Holler'ın arkasında kaçak içki sattığından dolayı diğer herkes ona Mooney der.
Except everybody else calls him Mooney on account of he used to sell moonshine back in Butcher Holler.
Patsy, Mooney beni sincap avına götüreceğini söylüyor.
Hey, Patsy, Mooney says he's gonna take me squirrel hunting.
Dur az, Mooney, benim fikrimdi.
Hold on a minute, Mooney, this is my idea.
- Mooney ne düşünüyor?
What does Mooney think?
- Selam, Mooney.
Hi, Mooney.
Gerçek ismim Mooney, ama Marlene Mooney...
Real name's Mooney, but Marlene Mooney...
Neal, Gus Mooney.
Neal, Gus Mooney.
Ama adım Mooney, Monet değil.
Yeah, it's all right. Name's Mooney, not Monet.
Affedersiniz, Mooney ailesi hangi dairede oturuyor?
Hello? Sorry, what apartment are the Mooneys in?
Ben Richard Mooney.
I'm Richard Mooney.
- İyi günler Bayan Mooney. - Merhaba.
- Good afternoon, Miss Mooney.
- Ben artık gitsem daha iyi... - Al bunu.
- Mr. Mooney, I think I'm just gonna...
- Mooneyler'in dairesine...
- Mooney's apartment, Brian...
Ben Mooney, cevap ver. tamam.
This is Mooney calling.
Sadece rahatla, Mooney.
Just lighten up, Mooney.
Bi dakka dur, Mooney.
Now just hold on a second, Mooney.
Hadi, Mooney!
Come on, Mooney!
Mooney haklıymış, siz serseriler hep problem çıkarırsınız.
Mooney was right, got nothing better to do but causing problems.
Crescent Cove Police Merkezi, memur Mooney.
Crescent Cove Police Station, Mooney speaking.
Mooney konuşuyor.
Mooney speaking. Yup.
Ben Mooney.
Mooney here.
Ben Mooney.
One Baker five. This is Mooney speaking.
Mooney, çeneni açmadan beni dinle şimdi.
Mooney, I want you to listen to me and don't say anything.
Eh, Curtis Mooney'nin rozetini elinden almak için bu boktan eşek şakasından daha iyi bir şey bulmanız lazım.
Well, it's gonna take a hell of a lot more than a lame prank like this... to get Curtis Mooney to throw in his badge.
- Mooney, bu acil bir dıurum.
- Mooney, this is an emergency.
Mooney!
Mooney!
Şimdi Mooney'in bölgesindesin.
You're in Mooney territory now.
Sana haklarını okumaktan mutluluk duyardım ama şimdi Mooney'in hapsindesin ve hiçbir hakkın yok burada.
I am supposed to read you your rights but you're in Mooney's jail and you ain't got no rights.
Hey memur Mooney, hadi, çıkar bizi buradan!
Hey Officer Mooney, c'mon, let us outta here!
Mooney?
Mooney?
Mooney, arkadamısın?
Mooney, you back here?
Memur Mooney öldü.
Officer Mooney is dead.
Şehirlerarası bir telefon geldi. Arayan babanın avukatı Bay Mooney idi.
I got a long-distance call from Mr. Mooney, your father's lawyer.
Bayan Cregan ve Bayan Mooney, belki?
Perhaps Beauty queen Cregan and Beauty queen Mooney?
- Mooney!
Mooney!
- Mooney.
- Mooney.
Dur bir Mooney.
Wait.