Moore translate English
2,437 parallel translation
Birinde ; Ally Moore'da, değişiklikler farketmeye başladı.
Changes in one of her detectives, ally moore.
Dedektif Moore gittikçe daha
Um, detective moore became gradually
Dedektif Moore'un hayatını araştırmasını
Examine the life of detective moore
Dedektif Moore'un amirinin ifadesini alarak başlamalıyım.
I should start by getting a statement From detective moore's immediate superior officer.
" Dedektif Ally Moore'u kolsuz bir gömlekle gördüm.
" I observed detective ally moore in a sleeveless shirt.
"Dedektif Moore, bu yaraların ciddi bir şey olmadığında ısrar etti."
"detective moore insisted that they were caused by a fall For which she needed no medical attention,"
Dedektif Moore'un adını bu odanın dışında anmayacağız,
We are not to mention detective moore By name outside of this office,
Şef kocanın hakkında gerekli bilgileri topladım, Shawn Moore.
Chief, I have the background information For the husband, shawn moore.
Dedektif Moore'un kişisel dosyası,
Thank you. Detective moore's personnel packet.
Moore kocasını Raydor'a bildirmediyse,
If moore did not report her husband to raydor,
Bu işi tamamlayabilmem için bir şeyler bulmaya çalışıyorlar.
Detective moore's neighborhood, Looking for something that I can follow up on.
Siz burada yetkili değilsiniz ve Shawn Moore'la zıt düşecek
That's what I'd do. You're not in charge here, and I don't have what I need
Dedektif Moore'la yaptığın, aile içi
I take it your interview with detective moore
Dedektif Moore'un evinden 911 arandı.
A 911 call was put out from detective moore's residence.
Bu senin Dedektif Moore'un sorununu
Is a direct result of your not taking
Ciddiye almamanın, doğrudan sonucu,
Detective moore's problem seriously enough,
Dedektif Moore suçlama da bulunmayacaktı,
Detective moore would not file charges,
Sen ve ekibin derhal dedektif Moore'un evine gidiyorsunuz.
You and your squad will go To detective moore's house immediately,
Dedektif Ally Moore, bu evden 911'i aradı.
A 911 call was placed from this residence By detective ally moore,
Şüpheliniz Shawn Moore, tam buradaydı,
Now, shawn moore, your suspect, was right here,
- Bay Moore çavuş Dunn'a ateş etti.
Mr. Moore fired at sergeant dunn.
Çavuş Dunn ateşe karşılık verdi ve Bay Moore'u, iki kez vurdu.
Sergeant dunn returned fire, hitting mr.
Şüpheliniz, tam buraya yığıldı.
Moore twice, And your suspect collapsed right here.
Bu arada, Ally Moore nerede?
And where's ally moore right now?
Dün geceden önce dedektif Moore'la karşılaşmış mıydın?
Had you ever met detective moore before last night?
Yani sen dedektif Moore'un,
So, you were completely unaware
Maruz kalması konusunda incelendiğinden
As to whether detective moore
Söylesene çavuş, dedektif Moore, kocasının onun
Tell me - - sergeant, did detective moore mention
Bekle.Dedektif Moore böyle mi söyledi?
Wait. Did - - did detective moore say that?
Dün dedektif Moore'la konuştuğumda,
When I spoke to detective moore yesterday,
Dedektif Moore'un komşularıyla, iki gün de yapılan görüşmelere göre ;
So, in two days of canvassing, no one has ever heard anything
Hiç kimse bir duymamış - -
In detective moore's neighborhood - -
Dunn'ın Moore'la evin dışında yaptığı konuşmalar da dahil.
Including the conversation That dunn had with moore outside the house.
Shawn Moore'a iki el ateş edilmiş - -
Says the two shots fired at shawn moore - -
Şef dedektif Moore sizi sorgu 2'de bekliyor,
Chief, detective moore's waiting for you in interview 2,
Görüyorum ki, Ally Moore sizi sorgu odasında bekliyor.
I see you have ally moore waiting in an interview room.
Ally Moore'la biri görüşecekse, o ben olacağım.
If anyone's gonna interview ally moore, It's gonna be me.
Ally Moore kolay kavrayan bir şahittir.
Ally moore's a percipient witness.
Yani, Dedektif Moore'un yükünü, gerçekten hafifletmek istiyorsan,
So, if you really want to lessen The burden on detective moore, you...
Yüzbaşı.Niçin, dedektif Moore'un hikâyesini anlatmasına izin vermiyoruz?
Uh, captain... Why don't we let detective moore tell the story? Oh.
Ya da dedektif Moore'un silahını koyduğu yerden olabilir mi?
Or could it be the placement of detective moore's gun?
Niçin dedektif Moore ve çavuş Dunn'ın ifadelerinde
Why detective moore and sergeant dunn's statement
Çavuş Dunn ve Dedektif Moore'un birbirlerini tanıdıklarının kanıtı ne?
And detective moore knew each other? They denied it.
Ve bu mermiler de, iki gece önce Shawn Moore'a sıkılanlar.
Into shawn moore's body two nights ago. The bullets don't match up.
Bu mermi, evvelki gece Shawn Moore tarafından, çavuş Dunn'a sıkılan mermi.
That was fired at sergeant dunn by shawn moore The night before last.
Çünkü hepsi dışarıda dedektif Moore'un komşularıyla görüşüyorlar,
That's because they're all out canvassing
Bir şey yapmaya ihytiyacım yok.
To confront shawn moore.
Peki dedektif Moore'un ruh hâli nasıldı?
And detective moore's state of mind?
Sen bana Dunn ve Moore arasında, bir ilişki
That dunn and moore had a relationship of some kind?
Dedektif Ally Moore.
Detective ally moore.
Yani Dunn ve Moore tanışıyorlardı.
So dunn and moore had met.