Mouton translate English
56 parallel translation
Koyun eti çok güzel pişmiş durumda ve domuz ayakları da harikadır.
Les cà ´ telettes de mouton sont fraà ® chement cuites, et les pieds de cochon sont merveilleux.
Üç bardak Meursault var, iki bardak da Mouton-Rothschild.
Three glasses of Meursault had eminence and two glasses of Mouton-Rothschild.
Mouton Rothschild'55.
Mouton Rothschild'55.
Mouton Rothschild kırmızı şaraptır.
Mouton Rothschild is a claret.
- Bir kasa Mouton-Rotschild!
- But a case of Mouton-Rothschild!
- Biraz'34 Mouton'u anımsatıyor.
Slightly reminiscent of a'34 Mouton.
Sonra belki kuşkonmaz ve bezelyeli dana rosto ya da taze fasulyeleri kuzu biftek.. ... ve yanında elma dilimli patates.
Then maybe a roti de veau avec asperges et petits pois... or un epaule de mouton aux haricots verts... avec des pommes de terre sautees.
Bir Mouton şişesi kırıldı.
A lousy bottle of Mouton broke on me.
Um, biz bir şişe Mouton Cadet alacağız.
Um, we'll have a bottle of the Mouton Cadet.
Max beni fildişi düğmeli o süveterin içinde görünce "Rose, bu süveteri nereden buldun?" dedi.
When Max saw me in that sweater with the mouton collar and the ivory buttons, he said "Rose, where the hell did you get that sweater?"
Ve hiçbir zaman o fildişi düğmeler gibi güzel bir şey yapmadı.
And he never made anything as beautiful as that mouton collar.
1979 Château Mouton Rothschild'dir.
It's Château Mouton Rothschild'79.
- Mouton'45.
- That Mouton'45.
Şu masaya bir Mouton Rothschild 1 928 yollayın.
Send a bottle of Mouton Rothschild, 1928, to that table.
Lütfen bana bir kadeh Mouton...
Yes, I would like a glass of the Mouton...
Mouton Cadet almaya ne dersin?
What do you say we get a Mouton Cadet?
Mouton-Rothschild, 1910.
Mouton-Rothschild, 1910.
Tamam, eğer veritabanında varsa bir şişe 2342 yılı Mouton Rothschild- -
Okay, that'll be one bottle of Mouton Rothschild- - a 2342 if it's in the database- -
Bordo şarabı harikadır.
Mouton Cadet is very good.
Potage de mouton à I'Écossaise.
"Potage de mouton à I'Ecossaise."
Bütün bunlar Mouton'un sigaralarına el koyduğum için.
All this because I confiscated Mouton's cigarettes.
Mouton ( koyun ) mu?
Mouton? A kid.
Çocuklardan biri. İsmi Mouton.
His name is Mouton.
Bu Mouton hâlâ burada mı?
Is he still here, this Mouton?
İsmi Mouton'du.
His name was Mouton.
Gigot seçtiğiniz, kuzu veya mouton bir ayağı
The gigot is your choice, leg of lamb or mouton.
Puro ve mouton ile
With cigars and mouton?
Döndüğümde kendimi, bir şişe'83 yapımı Chateau Mouton... ve Shore Club'da bir süitle ödüllendirdim, yani...
I did reward myself with a bottle of'83 Chateau Mouton... and a suite at the Shore Club when I got back, so...
Adresin, Rue Mouton Duvernet, No 18, Paris.
You live at 18, rue Mouton Duvernet in Paris.
bir bayrak standı, 57 kron ; bir Japon malı porselen servis takımı, 1327 kron ; bir 1918 Chateau Mouton Rothschild şarabı, 161 kron.
one flag stand, 57 crowns ; one Japanese porcelain service came in harm's way, 1,327 crowns ; one 1918 Chateau Mouton Rothschild, 161 crowns.
- Bay Mouton.
- Mr. Mouton.
John doe 361'in adı rene mouton.
John doe 361 is named rene mouton.
Büro dosyalarına göre, rene mouton küçük bir voodoo kilisesine gidiyormuş.
According to bureau files, rene mouton headed up a small voodoo church.
Rene mouton bir houngandı, güçlü ve sevilen bir rahip.
Rene mouton was a houngan, a powerful and well-loved priest.
Bak, aynı zamanda, birisi burdaydı ve mouton'unun cesedini ve dosyaları saklayabildi.
Look, in the meantime, somebody here had the ability to hide mouton's body and files.
mouton degil, çok genç.
Not mouton, too young.
Dr. Embry bir çanta dolusu kemiği teşhis edebiliyormışsun, iskelet kalıntıları rene moutan adındaki bir adama ait.
Dr. Embry says that you can identify the bag of bones, the skeletal remains belong to a man named rene mouton.
Bay Mouton üzerine fwan ginea serpebilir miyim?
May I scatter fwan ginea over mr. Mouton?
Çünkü inanmamız için bir neden var çünkü senin kadillak rene mouton un ölümünde kullanıldı.
Because we have reason to believe that your caddy was used in the wrongful death of rene mouton.
Benim kadillagımda birinin rene moutonu vurup kaçtıgını mı düşünüyorsunuz?
You think that someone did a hit-and-run on rene mouton in my caddy?
Bu mouton'un kafatası olabilir mi?
could that be mouton's skull?
Ve bu da mouton ve mike doyle da kullandıgı demir olmalı.
And this could be the spike that she used on mouton and mike doyle.
Bu Bay Rene Mouton un ruhunu saklıyor.
This one holds the soul of mr. Rene mouton.
bay Mouton'un ruhunu serbest bırakmak istiyorum böylece başka bir bokor kullanamayacak.
I would like to release mr. Mouton's soul, so no other bokor can use it.
Onu ölü bulunca moutonun katilini aramayı bırakacaktık.
You find her dead, you stop looking for mouton's murderer.
Mouton Rothschild, Montrachet, Barbaresco, Dan, bu mahzendeki şaraplar binlerce dolar değerinde olmalı.
Mouton rothschild, montrachet, barbaresco, the wine in this vault, dan, worth tens of thousands of dollars.
Tari ve diğerlerinin Mouton Rothschild ile bir çevir-aç kapaklı California'yı ayırt edebilmek için etiketlerine gerek duymazlar.
I don't think Tari and the otherjudges need to see a label to tell the difference... between a Mouton Rothschild and a California twist-top red.
Barda 1986 yapımı Chateau Mouton Rothschild şarabı var.
I've got a Chateau Mouton Rothschild 1986 over at the bar.
Château Latour, Mouton Rothschild.
Chà  ¢ teau latour, mouton rothschild.
Mouton Rothschild Pauillac.
Mouton Rothschild Pauillac.
Ama ortak bir noktaya geldiğimize göre....... Mouton Rothschild'ı açıp eski eşlerimiz hakkında sızlanalım mı?
But since we seem to have stumbled on some common ground, what say we pop open this Mouton Rothschild and gripe about our exes?