Müthişti translate English
836 parallel translation
Ve turnenin sonuna kadar, inanın bana Sir John tek kelimeyle müthişti.
And for the rest of that tour i'll give you my word, sir john, she was tallulah.
Müthişti.
It was swell.
Onlar müthişti!
They were great!
Genç olmak müthişti.
It was great to be young then.
Rüzgar müthişti.
The wind was terrific.
Dün geceki parti müthişti, değil mi Charlie?
That was a swell party last night, wasn't it, Charlie?
Ama, Kobe müthişti.
I prefer Kobe.
Müthişti!
It was terrific!
- Bu müthişti!
- That's stupendous!
Müthişti.
He was magnificent.
- Müthişti.
- Oh, it was terrific.
10 yıldan sonra ülkene dönmek müthişti.
It was great to get to your country, After 10 years, half out.
Kuraklık müthişti.
The drought was great.
- Müthişti.
- It was a ball.
Müthişti.
Fantastic.
- Bizimkilerle aran müthişti. - Onları sevdim.
- You were marvellous with my parents.
Adam gerçekten de müthişti.
You know, he was really of a piece, that guy.
Duvarlar titriyordu... gerçekten müthişti!
The walls shook... it was real wild!
Müthişti. Saksağanlar, kargalar.
I've had magpies, jackdaws.
Gerçekten müthişti.
That was really terrific.
Yiğit Gao, bu kabadayılara hadlerini bildirmeniz müthişti
Hero Gao, it's admirable that you stand up against evil
Karşı takımın pasörü müthişti ve skor son 20 saniyeye kadar 0-0'dı.
They had this great passer, and we held'em 0-0 till the last 20 seconds.
Seninle olmak müthişti.
You've been fantastic to be with.
Evet, müthişti.
Yeah, they were terrific.
O müthişti.
She was a real winner.
- Plaza da gerçekten müthişti.
- Plaza was really great too.
Tanıştığımızda her şey fişek gibi, roket gibi müthişti.
Anyway, we met and it was like fireworks, rockets.
Gerçekten müthişti.
It was really somethin'.
Onun dışında müthişti.
Other than that, it was terrific.
Her ebatta ve büyüklükte gemiden oluşan o kadar büyük bir filonun aynı yöne gittiğini görmek müthişti.
( man # 1 ) lt was a fantastic sight to see so many ships of all shapes and sizes, and all going one way.
Bu sabah Tribune'de çıkan makalen müthişti.
That was one swell story you had in the Tribune this morning.
Ve, Tanrım, evden buraya yürüyüşüm de müthişti.
And, God, my walk over here was fabulous.
Müthişti.
It was bloody marvellous.
Müthişti.
It was terrific.
Bu müthişti!
That was terrific!
Müthişti.
She was sensational.
Vay be, anne, bu müthişti.
That's the wrong goal!
O konseri de ben üstüme almıştım. Müthişti!
I covered the Dylan concert, which gave me chills.
Toe Blake, Dit Clapper, Eddie Shore, bu adamlar müthişti.
Toe Blake, Dit Clapper, Eddie Shore, those guys were the greats.
- Müthişti.
- It was flipping.
- Müthişti!
- That was marvellous!
- Müthişti.
- Incredible.
Bu müthişti.
That was terrific.
Ah, müthişti.
Oh, it was terrific.
Müthişti.
It was so great.
- Güzellik müthişti değil mi?
Wasn't Beauty terrific?
Yönettiğim atölyelerde insanların şevke, kutlamaya neşeye, meraka, terk edilmeye, yabaniliğe ve şefkate bu kadar hızlı kapılmaları ne kadar da müthişti.
I mean, what was amazing in the workshops I led... was how quickly people seemed to fall into enthusiasm... celebration, joy, wonder, abandon, wildness, tenderness.
Müthişti.
Very good.
Gazozcu dükkani müthisti,
That soda shop was something.
- Müthişti.
- He was sensational.
- Müthişti!
- It cut through here like a knife.