English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ N ] / Nat

Nat translate English

1,408 parallel translation
Bir bayanın sorusunu reddetemeyeceğimi nasıl bilebildin, Nat-chan?
Oh my. How did you know that I can never refuse the request of a woman, Nat-chan?
Nat-chan?
Nat-chan?
Oh! O, Nat-chan!
Oh, it's Nat-chan!
Nat-chan!
Nat-chan!
Nat-chan, seninle birlikte yürüyeceğim.
Nat-chan, I'll work with you!
Yanına geliyorum, Nat-chan!
I'm counting on you, Nat-chan!
Senide bu olaya karıştırdığı için üzgünüm Nat-chan.
Sorry Nat-chan, for getting you mixed up in this.
Bunlar gerçekten çok güzel, Nat-chan!
They're really beautiful, Nat-chan!
Senin hakkında biraz araştırma yaptım, Nat-chan.
I've done some investigation on you, Nat-chan.
Neler olduğu konusunda bir şey anlamış değilim ama üzgünüm Nat-chan!
I'm not quite sure what's going on, but sorry Nat-chan!
Nat-chan hayatının keyfini çıkar.
Nat-chan should enjoy life more.
O halde neden gülmüyorsun, Nat-chan!
Then why don't you smile more, Nat-chan!
Nat-chan nerede?
Where's Nat-chan?
Nat-chan benden nefret mi ediyor?
Do you think Nat-chan hates me?
Nat-chan, sen harikasın!
Nat-chan, you're great!
Gözlüğün hala kırık, Nat-chan!
You're glasses are still broken, Nat-chan!
iyi şanslar Nat-chan!
Good luck Nat-chan!
Nat-chan, iyi misin?
Nat-chan, you okay?
Seni kurtaracağım, Nat-chan.
I have to save you, Nat-chan.
Ama değişim için, Nat-chan'ı bırak.
But in exchange, release Nat-chan.
Kurtar Nat-chan.
Save Nat-chan.
Yardım et Nat-chan....
Help Nat-chan....
Kurtar Nat-chan, lütfen Nat-chan, kurtar Nat-chan.
Save Nat-chan, please.... Nat-chan, save Nat-chan.
Lütfen, kurtar Nat-chan.
Please, save Nat-chan.
Fakat Nat-chan,
But Nat-chan,
Her Pazar Nat'lerin tarafında kahvaltı yapar.
You know every Sunday he has brunch over at Nat's.
Teşekkür ederim, Nat.
Oh, thank you, Nat.
Nat'a sormalıyım, Buranın sahibine.
I have to ask Nat, the owner.
- Yani asal olup olmadığında berbatım.
- So I suck nat prime / not prime.
Böylece Nat, Cuban'la oynayabilir ve ve biz de biraz temiz hava alabiliriz.
That way, Nat can finally enjoy his fine Cuban. And we can all get some fresh air.
Billy, Nat ve diğer çocuklar, onlar mükemmel olanlar.
Billy and Nat and those guys, they're the cool ones.
Nat.
Nat?
Hoşçakal Nat.
Better days Nat.
Daha kötüsü olamaz Nat.
Be never bitter about.
Ben Nat Banyon.
Nat Banyon.
Bu iyi bir parça, Nat.
It is a Bronco, Nat.
Hala oteli onarmakla mı uğraşıyorsun?
Do you really think this a hotel, Nat?
- Nat?
Nat?
Şu an gidemeyiz Nat.
Where do we live, Nat?
Nat, gel de yemek yiyelim.
Nat, I need you in the restaurant.
İyi para kazanırsın Nat.
Wil je me out now, Nat?
Beni hafife alma Nat, sen hoş genç bir çocuksun, ama beni hafife alma.
Underestimate me, Nat. You are a dear boy, but underestimated me.
Nat!
Hey, Nat.
- Anlamıyor musun Nat?
You know it, Nat?
Benim ilk seferimin parasını ödeyen Nat'dı.
That is was Nat who paid for my... first time
Bileğine dikkat et Nat.
Then you can feed the birds.
Nat!
Nat
- Benim adım Sal.
I'm Sal. - Nat.
- O götün teki Nat.
It is a cheat, Nat.
Gelsene Nat.
Come on, Nat.
- Kumarhane çok iyi para kazanıyor Nat.
- Casinos earn much money, Nat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]